Add parallel Print Page Options

Invitación a la adoración

96 (A)Cantad al Señor un cántico nuevo(B);
cantad al Señor, toda la tierra.
Cantad al Señor, bendecid su nombre;
proclamad de día en día las buenas nuevas de su salvación(C).
Contad su gloria entre las naciones(D),
sus maravillas entre todos los pueblos.
Porque grande es el Señor, y muy digno de ser alabado(E);
temible es Él sobre todos los dioses(F).
Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos[a](G),
mas el Señor hizo los cielos(H).
Gloria y majestad(I) están delante de Él;
poder y hermosura en su santuario.

Tributad[b] al Señor, oh familias de los pueblos(J),
tributad[c] al Señor gloria y poder(K).
Tributad[d] al Señor la gloria debida a[e] su nombre(L);
traed ofrenda[f](M) y entrad en sus atrios.
Adorad al Señor en vestiduras santas[g](N);
temblad ante su presencia, toda la tierra(O).
10 Decid entre las naciones: El Señor reina[h](P);
ciertamente el mundo está bien afirmado, será inconmovible;
Él juzgará a los pueblos con equidad[i](Q).

11 Alégrense los cielos(R) y regocíjese la tierra(S);
ruja[j] el mar(T) y cuanto contiene[k];
12 gócese el campo(U) y todo lo que en él hay.
Entonces todos los árboles del bosque(V) cantarán con gozo
13 delante del Señor, porque Él viene;
porque Él viene a juzgar la tierra:
juzgará al mundo con justicia
y a los pueblos con su fidelidad[l](W).

Footnotes

  1. Salmos 96:5 O, cosas inexistentes
  2. Salmos 96:7 Lit., Dad
  3. Salmos 96:7 Lit., Dad
  4. Salmos 96:8 Lit., Dad
  5. Salmos 96:8 Lit., de
  6. Salmos 96:8 U, ofrenda de cereal
  7. Salmos 96:9 O, en la hermosura de la santidad
  8. Salmos 96:10 O, se ha hecho rey
  9. Salmos 96:10 O, rectitud
  10. Salmos 96:11 O, truene
  11. Salmos 96:11 Lit., y su plenitud
  12. Salmos 96:13 O, verdad

Cántico de alabanza

(1 Cr. 16.23-33)

96 Cantad a Jehová cántico nuevo;

Cantad a Jehová, toda la tierra.

Cantad a Jehová, bendecid su nombre;

Anunciad de día en día su salvación.

Proclamad entre las naciones su gloria,

En todos los pueblos sus maravillas.

Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza;

Temible sobre todos los dioses.

Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos;

Pero Jehová hizo los cielos.

Alabanza y magnificencia delante de él;

Poder y gloria en su santuario.

Tributad a Jehová, oh familias de los pueblos,

Dad a Jehová la gloria y el poder.

Dad a Jehová la honra debida a su nombre;

Traed ofrendas, y venid a sus atrios.

Adorad a Jehová en la hermosura de la santidad;(A)

Temed delante de él, toda la tierra.

10 Decid entre las naciones: Jehová reina.

También afirmó el mundo, no será conmovido;

Juzgará a los pueblos en justicia.

11 Alégrense los cielos, y gócese la tierra;

Brame el mar y su plenitud.

12 Regocíjese el campo, y todo lo que en él está;

Entonces todos los árboles del bosque rebosarán de contento,

13 Delante de Jehová que vino;

Porque vino a juzgar la tierra.

Juzgará al mundo con justicia,

Y a los pueblos con su verdad.

96 (A)¡Canten al Señor un cántico nuevo!
    ¡Canten al Señor, habitantes de toda la tierra!
¡Canten al Señor, alaben su nombre!
    ¡Proclamen día tras día su salvación!
Anuncien su gloria entre las naciones,
    sus maravillas a todos los pueblos.

¡Grande es el Señor y digno de alabanza,
    más temible que todos los dioses!
Todos los dioses de las naciones son ídolos,
    pero el Señor ha hecho los cielos.
El esplendor y la majestad son sus heraldos;
    hay poder y belleza en su santuario.

¡Tributen al Señor, pueblos todos!
    ¡Tributen al Señor la gloria y el poder!
¡Tributen al Señor la gloria que merece su nombre!
    ¡Traigan sus ofrendas y entren en sus atrios!
¡Póstrense ante el Señor en la hermosura de su santidad!
    ¡Tiemble delante de él toda la tierra!
10 Digan las naciones:
    «¡El Señor reina!».
Ha establecido el mundo con firmeza;
    jamás será removido.
    Él juzga a los pueblos con equidad.

11 ¡Alégrense los cielos, regocíjese la tierra!
    ¡Brame el mar y todo lo que él contiene!
12 ¡Canten alegres los campos y todo lo que hay en ellos!
    ¡Que canten alegres todos los árboles del bosque!
13 ¡Canten delante del Señor porque ya viene!
    ¡Ya viene a juzgar la tierra!
Y juzgará al mundo con justicia
    y a los pueblos con fidelidad.

23 (A)Cantad al Señor, toda la tierra;
proclamad de día en día las buenas nuevas de su salvación.
24 Contad su gloria entre las naciones,
sus maravillas entre todos los pueblos.
25 Porque grande es el Señor, y muy digno de ser alabado(B);
temible es Él también sobre todos los dioses(C).
26 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos[a](D),
mas el Señor hizo los cielos(E).
27 Gloria y majestad están delante de Él;
poder y alegría en su morada[b].
28 Tributad[c] al Señor, oh familias de los pueblos,
tributad[d] al Señor gloria y poder.
29 Tributad[e] al Señor la gloria debida a[f] su nombre;
traed ofrenda[g], y venid delante de Él;
adorad al Señor en la majestad de la santidad[h](F).
30 Temblad ante su presencia, toda la tierra;
ciertamente el mundo está bien afirmado, será inconmovible.
31 Alégrense los cielos y regocíjese la tierra(G);
y digan entre las naciones: El Señor reina(H).
32 Ruja[i] el mar y cuanto contiene[j](I);
regocíjese el campo y todo lo que en él hay.
33 Entonces los árboles del bosque cantarán con gozo delante del Señor;
porque viene a juzgar la tierra.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Crónicas 16:26 O, cosas inexistentes
  2. 1 Crónicas 16:27 Lit., lugar
  3. 1 Crónicas 16:28 Lit., Dad
  4. 1 Crónicas 16:28 Lit., Dad
  5. 1 Crónicas 16:29 Lit., Dad
  6. 1 Crónicas 16:29 Lit., de
  7. 1 Crónicas 16:29 U, ofrendas de cereal
  8. 1 Crónicas 16:29 O, en vestiduras santas
  9. 1 Crónicas 16:32 O, Truene
  10. 1 Crónicas 16:32 Lit., y su plenitud

23 Cantad a Jehová toda la tierra,

Proclamad de día en día su salvación.

24 Cantad entre las gentes su gloria,

Y en todos los pueblos sus maravillas.

25 Porque grande es Jehová, y digno de suprema alabanza,

Y de ser temido sobre todos los dioses.

26 Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos;

Mas Jehová hizo los cielos.

27 Alabanza y magnificencia delante de él;

Poder y alegría en su morada.

28 Tributad a Jehová, oh familias de los pueblos,

Dad a Jehová gloria y poder.

29 Dad a Jehová la honra debida a su nombre;

Traed ofrenda, y venid delante de él;

Postraos delante de Jehová en la hermosura de la santidad.

30 Temed en su presencia, toda la tierra;

El mundo será aún establecido, para que no se conmueva.

31 Alégrense los cielos, y gócese la tierra,

Y digan en las naciones: Jehová reina.

32 Resuene el mar, y su plenitud;

Alégrese el campo, y todo lo que contiene.

33 Entonces cantarán los árboles de los bosques delante de Jehová,

Porque viene a juzgar la tierra.

Read full chapter

23 »¡Canten al Señor, habitantes de toda la tierra!
    ¡Proclamen día tras día su salvación!
24 Anuncien su gloria entre las naciones,
    sus maravillas a todos los pueblos.

25 »¡Grande es el Señor y digno de alabanza,
    más temible que todos los dioses!
26 Todos los dioses de las naciones son ídolos,
    pero el Señor ha hecho los cielos.
27 El esplendor y la majestad son sus heraldos;
    hay poder y alegría en su morada.

28 »¡Tributen al Señor, pueblos todos!
    ¡Tributen al Señor la gloria y el poder!
29 ¡Tributen al Señor la gloria que merece su nombre!
    ¡Preséntense ante él con ofrendas;
póstrense ante el Señor en la hermosura de su santidad!
30     ¡Tiemble delante de él toda la tierra!
    Ha establecido el mundo con firmeza; jamás será removido.

31 »¡Alégrense los cielos, regocíjese la tierra!
    Digan las naciones: “¡El Señor es Rey!”.
32 ¡Brame el mar y todo lo que él contiene!
    ¡Que salte de alegría el campo y lo que hay en él!
33 ¡Que los árboles del campo
    canten de gozo ante el Señor!
    ¡Ya viene a juzgar la tierra!

Read full chapter