A A A A A
Bible Book List

Salmos 87 La Biblia de las Américas (LBLA)

Privilegios del ciudadano de Sión

Salmo de los hijos de Coré. Cántico.

87 En los montes santos están sus cimientos.
El Señor ama las puertas de Sión
más que todas las otras moradas de Jacob.
Cosas gloriosas se dicen de ti,
oh ciudad de Dios: (Selah[a])
Mencionaré a Rahab[b] y a Babilonia entre[c] los que me conocen;
he aquí, Filistea y Tiro con Etiopía[d]; de sus moradores se dirá:
«Este nació allí».
Pero de Sión se dirá: Este y aquel nacieron en ella;
y el Altísimo mismo la establecerá.
El Señor contará al inscribir los pueblos:
Este nació allí. (Selah)
Entonces tanto los cantores como los flautistas[e], dirán:
En ti están todas mis fuentes de gozo.

Footnotes:

  1. Salmos 87:3 Posiblemente, Pausa, Crescendo, o Interludio
  2. Salmos 87:4 I.e., Egipto
  3. Salmos 87:4 O, como
  4. Salmos 87:4 Heb., Cush
  5. Salmos 87:7 O, danzantes
La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation

Salmos 87 Reina-Valera 1960 (RVR1960)

El privilegio de morar en Sion

A los hijos de Coré. Salmo. Cántico.

87  Su cimiento está en el monte santo.

Ama Jehová las puertas de Sion
Más que todas las moradas de Jacob.

Cosas gloriosas se han dicho de ti,
Ciudad de Dios. Selah

Yo me acordaré de Rahab y de Babilonia entre los que me conocen;
He aquí Filistea y Tiro, con Etiopía;
Este nació allá.

Y de Sion se dirá: Este y aquél han nacido en ella,
Y el Altísimo mismo la establecerá.

Jehová contará al inscribir a los pueblos:
Este nació allí. Selah

Y cantores y tañedores en ella dirán:
Todas mis fuentes están en ti.

Súplica por la liberación de la muerte

Cántico. Salmo para los hijos de Coré. Al músico principal,

para cantar sobre Mahalat. Masquil de Hemán ezraíta.

Reina-Valera 1960 (RVR1960)

Versión Reina-Valera 1960 © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988.

Viewing of
Cross references
Footnotes