Add parallel Print Page Options

Your lips are like a thread of scarlet—and how beautiful your mouth. Your cheeks are matched loveliness[a] behind your locks. Your neck is stately[b] as the tower of David, jeweled with a thousand heroes’ shields. Your breasts are like twin fawns of a gazelle, feeding among the lilies.

Read full chapter

Footnotes

  1. Song of Solomon 4:3 matched loveliness, literally, “like halves of a pomegranate.” behind your locks, literally, “behind your veil.”
  2. Song of Solomon 4:4 Your neck is stately, implied.

Your lips are like a scarlet ribbon;
    your mouth(A) is lovely.(B)
Your temples behind your veil
    are like the halves of a pomegranate.(C)
Your neck is like the tower(D) of David,
    built with courses of stone[a];
on it hang a thousand shields,(E)
    all of them shields of warriors.
Your breasts(F) are like two fawns,
    like twin fawns of a gazelle(G)
    that browse among the lilies.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Song of Songs 4:4 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.