Young women of Jerusalem, I charge you
by the gazelles and the wild does of the field,
do not stir up or awaken love
until the appropriate time.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:7 Lit until it pleases

Daughters of Jerusalem, I charge you(A)
    by the gazelles and by the does of the field:
Do not arouse or awaken love
    until it so desires.(B)

Read full chapter

Young women of Jerusalem, I charge you
by the gazelles and the wild does of the field,
do not stir up or awaken love
until the appropriate time.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:5 Lit until it pleases

Daughters of Jerusalem, I charge you(A)
    by the gazelles and by the does of the field:
Do not arouse or awaken love
    until it so desires.(B)

Read full chapter

10 He made its posts of silver,
its back[a] of gold,
and its seat of purple.
Its interior is inlaid with love[b]
by the young women of Jerusalem.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:10 Or base, or canopy
  2. 3:10 Or leather

10 Its posts he made of silver,
    its base of gold.
Its seat was upholstered with purple,
    its interior inlaid with love.
Daughters of Jerusalem,

Read full chapter

Young women of Jerusalem, I charge you,(A)
if you find my love,
tell him that I am lovesick.(B)

Read full chapter

Daughters of Jerusalem, I charge you(A)
    if you find my beloved,(B)
what will you tell him?
    Tell him I am faint with love.(C)

Read full chapter

16 His mouth is sweetness.
He is absolutely desirable.(A)
This is my love, and this is my friend,
young women of Jerusalem.

Read full chapter

16 His mouth(A) is sweetness itself;
    he is altogether lovely.
This is my beloved,(B) this is my friend,
    daughters of Jerusalem.(C)

Read full chapter

Young women of Jerusalem, I charge you,
do not stir up or awaken love
until the appropriate time.(A)

Read full chapter

Daughters of Jerusalem, I charge you:
    Do not arouse or awaken love
    until it so desires.(A)

Read full chapter