Tehillim 57:1-3
Orthodox Jewish Bible
57 (For the one directing. Set to Do Not Destroy. Mikhtam of Dovid, when he had fled from Sha’ul into the me’arah [cave]). Channeni, O Elohim, channeni; for my nefesh taketh refuge in Thee; yes, in the tzel (shadow) of Thy wings will I make my refuge, until these devastations pass by.
2 (3) I will cry out unto Elohim Elyon; unto El that fulfilleth all things for me.
3 (4) He shall send from Shomayim, and save me from the disgrace of him that would swallow me up. Selah. Elohim shall send forth His chesed (lovingkindness) and His emes (truth).
Read full chapter
Psalm 57:1-3
New International Version
Psalm 57[a](A)
For the director of music. To the tune of “Do Not Destroy.” Of David. A miktam.[b] When he had fled from Saul into the cave.(B)
Footnotes
- Psalm 57:1 In Hebrew texts 57:1-11 is numbered 57:2-12.
- Psalm 57:1 Title: Probably a literary or musical term
- Psalm 57:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 6.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.