Add parallel Print Page Options

In this way[a] they will train[b] the younger women to love their husbands, to love their children, to be self-controlled,[c] pure, fulfilling their duties at home,[d] kind, being subject to their own husbands, so that the message[e] of God may not be discredited.[f] Encourage younger men likewise to be self-controlled,[g]

Read full chapter

Footnotes

  1. Titus 2:4 tn Grk “that they may train” (continuing the sentence of 2:3).
  2. Titus 2:4 tn This verb, σωφρονίζω (sōphronizō), denotes teaching in the sense of bringing people to their senses, showing what sound thinking is.
  3. Titus 2:5 tn Or “sensible.”
  4. Titus 2:5 tn Grk “domestic,” “keeping house.”
  5. Titus 2:5 tn Or “word.”
  6. Titus 2:5 tn Or “slandered.”
  7. Titus 2:6 tn Or “sensible.”

Then they can urge the younger women(A) to love their husbands and children, to be self-controlled(B) and pure, to be busy at home,(C) to be kind, and to be subject to their husbands,(D) so that no one will malign the word of God.(E)

Similarly, encourage the young men(F) to be self-controlled.(G)

Read full chapter