Add parallel Print Page Options

Tej tyolin Jesús tkabˈ majin tiˈj tkyimlin(A)

22 Qikyˈlinxiˈy antza, ex nqo bˈettaqa junx toj txˈotxˈ te Galiley, tzaj tqˈmaˈn Jesús qeˈy: Ayiˈn, a Tkˈwal Ichin, kchin xel kˈayiˈn kyexjal 23 tuˈn nkubˈ bˈyoˈn. Me tbˈajlinxi oxe qˈij nkyimliˈn, kchin jawil anqˈiˈn juntl majla kyxol kyimnin.

Tej qbˈintiy tqanil ikyjo, bˈeˈx o jaw bˈisiˈn.

Read full chapter

Jesus Predicts His Death a Second Time

22 When they came together in Galilee, he said to them, “The Son of Man(A) is going to be delivered into the hands of men. 23 They will kill him,(B) and on the third day(C) he will be raised to life.”(D) And the disciples were filled with grief.

Read full chapter

Tej tyolin Jesús juntl majl tiˈjjo tkyimlin(A)

30 Kyikyˈlinxi antza, i ikyˈku toj Galiley. Tkyˈeˈtaq Jesús tuˈn tel tqanil, 31 quˈn nchex t‑xnaqˈtzintaqjo t‑xnaqˈtzbˈin. Ex nxitaq tqˈmaˈn kye: Ayintziˈn Tkˈwal Ichin, skˈoˈnqiˈn tuˈn Dios, kchin xel qˈoˈn kyeˈ xjal, tuˈn nkubˈ kybˈyoˈn, chiˈ. Aj nkyima, me toj toxin qˈij, kchin jawitz anqˈin juntl majl.

32 Minataq n‑el kynikyˈ te tiˈtaq tzˈelpine yol ikyjo, quˈn nchi xobˈtaq tuˈn t‑xi kyqanin.

Read full chapter

Jesus Predicts His Death a Second Time(A)

30 They left that place and passed through Galilee. Jesus did not want anyone to know where they were, 31 because he was teaching his disciples. He said to them, “The Son of Man(B) is going to be delivered into the hands of men. They will kill him,(C) and after three days(D) he will rise.”(E) 32 But they did not understand what he meant(F) and were afraid to ask him about it.

Read full chapter