Add parallel Print Page Options

For the urge for profits devised this latter,
    and Wisdom the artisan produced it.

Read full chapter

30     then was I beside him as artisan;[a](A)
I was his delight day by day,
    playing before him all the while,

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:30 Artisan: the translation of the Hebrew word ’āmôn has been controverted since antiquity. There have been three main opinions: (1) artisan; (2) trustworthy (friend); (3) ward, nursling. The most likely explanation is that ’āmôn is artisan, related to Akkadian ummānu, legendary sages and heroes who brought divine gifts and culture to the human race. I was his delight: the chiastic or ABBA structure of vv. 30–31 unifies the four lines and underscores the analogy between Woman Wisdom’s intimate relation to the Lord and her intimate relation to human beings, i.e., “delight” + “playing” parallels “playing” + “delight.” She is God’s friend and intimate and invites human beings to a similar relationship to God through her.