Add parallel Print Page Options

18 (A)Kubanga bw’ati bw’ayogera Mukama Katonda nti,
    “Laba nfuumuula abantu
    mbaggye mu nsi eno,
era ndibaleetako ennaku
    balyoke bawambibwe.”

Read full chapter

18 For this is what the Lord says:
    “At this time I will hurl(A) out
    those who live in this land;
I will bring distress(B) on them
    so that they may be captured.”

Read full chapter

Olunaku lwa Mukama Olukulu

14 (A)Olunaku lwa Mukama olukulu luli kumpi;
    ddala lunaatera okutuuka.
Wuliriza! Omulwanyi alikaabira eyo ng’aliko obuyinike bungi,
    n’okukaaba ku lunaku lwa Mukama kujja kuba kungi nnyo.
15 (B)Olunaku olwo lunaku lwa busungu,
    lunaku lwa buyinike n’okulaba ennaku,
lunaku lwa mutawaana n’okuzikirira,
    olunaku olw’ekikome n’ekizikiza,
    olunaku lw’ebire n’ekizikiza ekikutte ennyo;
16 (C)olunaku olw’okufuuwa ekkondeere n’okulangirira olutalo
    ku bibuga ebiriko ebigo
    n’eri eminaala emigulumivu.

Read full chapter

14 The great day of the Lord(A) is near(B)
    near and coming quickly.
The cry on the day of the Lord is bitter;
    the Mighty Warrior shouts his battle cry.
15 That day will be a day of wrath—
    a day of distress and anguish,
        a day of trouble and ruin,
    a day of darkness(C) and gloom,
        a day of clouds and blackness(D)
16     a day of trumpet and battle cry(E)
against the fortified cities
    and against the corner towers.(F)

Read full chapter

17 (A)Ndireeta, obuyinike ku bantu,
    batambule ng’abazibe b’amaaso,
    kubanga bakoze ebibi mu maaso ga Mukama,
omusaayi gwabwe guliyiyibwa ng’enfuufu,
    n’ebyenda byabwe bivundire kungulu.

Read full chapter

17 “I will bring such distress(A) on all people
    that they will grope about like those who are blind,(B)
    because they have sinned against the Lord.
Their blood will be poured out(C) like dust
    and their entrails like dung.(D)

Read full chapter