Add parallel Print Page Options

(A)Era bw’ati bw’ayogera Mukama nti, ‘Ekyamazima ekibuga kino kya kuweebwayo eri eggye lya kabaka w’e Babulooni; anaakiwamba.’ ”

Read full chapter

And this is what the Lord says: ‘This city will certainly be given into the hands of the army of the king of Babylon, who will capture it.’”(A)

Read full chapter

(A)Tolisumattuka mukono gwe era oliwambibwa otwalibwe gy’ali. Oliraba kabaka w’e Babulooni n’amaaso go, olyogera naye nga mutunuuliraganye, era olitwalibwa e Babulooni.

Read full chapter

You will not escape from his grasp but will surely be captured and given into his hands.(A) You will see the king of Babylon with your own eyes, and he will speak with you face to face. And you will go to Babylon.

Read full chapter

(A)Abakaludaaya bakomewo balumbe ekibuga kino; bajja kukiwamba bakyokye.’

Read full chapter

Then the Babylonians will return and attack this city; they will capture(A) it and burn(B) it down.’

Read full chapter

(A)“ ‘Naye ng’ettiini embi, embi ennyo ezitayinzika kuliika, bwe ntyo bwe nnaakola Zeddekiya kabaka wa Yuda, n’abakungu be n’abo abaasigalawo mu Yerusaalemi, oba abaasigalawo mu nsi eno oba abo ababeera mu Misiri,’ bw’ayogera Mukama.

Read full chapter

“‘But like the bad(A) figs, which are so bad they cannot be eaten,’ says the Lord, ‘so will I deal with Zedekiah(B) king of Judah, his officials(C) and the survivors(D) from Jerusalem, whether they remain in this land or live in Egypt.(E)

Read full chapter

(A)Zeddekiya kabaka wa Yuda tajja kuwona mikono gy’Abakaludaaya naye ddala wa kuweebwayo eri kabaka w’e Babulooni era ajja kwogera naye, balabagane amaaso n’amaaso.

Read full chapter

Zedekiah(A) king of Judah will not escape(B) the Babylonians[a](C) but will certainly be given into the hands of the king of Babylon, and will speak with him face to face and see him with his own eyes.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 32:4 Or Chaldeans; also in verses 5, 24, 25, 28, 29 and 43