Add parallel Print Page Options

29 (A)“Koowoola abalasi b’obusaale balumbe Babulooni,
    ne bonna abanaanuula omutego.
Mumwetooloole yenna;
    tewaba n’omu awona.
Mumusasule olw’ebikolwa bye byonna;
    mumukole nga bwe yakola banne.
Kubanga yanyooma Mukama,
    Omutukuvu wa Isirayiri.

Read full chapter

29 “Summon archers against Babylon,
    all those who draw the bow.(A)
Encamp all around her;
    let no one escape.(B)
Repay(C) her for her deeds;(D)
    do to her as she has done.
For she has defied(E) the Lord,
    the Holy One(F) of Israel.

Read full chapter

42 (A)Balina obusaale n’amafumu,
    bakambwe si ba kisa.
Beebagadde embalaasi zaabwe
    ne baba ng’amayengo agawuluguma mu nnyanja;
bali ng’abasajja abalwanyi abajjira mu nnyiriri z’entalo
    okukulumba, ggwe Muwala wa Babulooni.

Read full chapter

42 They are armed with bows(A) and spears;
    they are cruel(B) and without mercy.(C)
They sound like the roaring sea(D)
    as they ride on their horses;
they come like men in battle formation
    to attack you, Daughter Babylon.(E)

Read full chapter