Yeshayah 7:13-15
Orthodox Jewish Bible
13 And he (Yeshayah) said, Hear ye now, O Bais Dovid; Is it a small thing for you to weary anashim, but will ye weary my G-d also?
14 Therefore Hashem Himself shall give you an ot (sign); Hinei, HaAlmah (the unmarried young virgin) shall conceive, and bear Ben, and shall call Shmo Immanu El (G-d is with us) [See extensive commentary in The Translator To The Reader, page vii].
15 Curds and honey shall he eat at the time that he knows to refuse the rah, and choose the tov.
Read full chapter
Isaiah 7:13-15
New International Version
13 Then Isaiah said, “Hear now, you house of David!(A) Is it not enough(B) to try the patience of humans? Will you try the patience(C) of my God(D) also? 14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(E) The virgin[b](F) will conceive and give birth to a son,(G) and[c] will call him Immanuel.[d](H) 15 He will be eating curds(I) and honey(J) when he knows enough to reject the wrong and choose the right,
Footnotes
- Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
- Isaiah 7:14 Or young woman
- Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
- Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.
Isaiah 7:13-15
King James Version
13 And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?
14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
15 Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.
Read full chapterCopyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.