Add parallel Print Page Options

26 (A)Nnina bingi eby’okuboogerako n’okubasalira omusango okubasinga, kyokka eyantuma wa mazima, era ebyo bye nawulira okuva gy’ali bye ntegeeza ensi.”

Read full chapter

26 “I have much to say in judgment of you. But he who sent me is trustworthy,(A) and what I have heard from him I tell the world.”(B)

Read full chapter

15 (A)Olwo nga sikyabayita baddu, kubanga omuddu tamanya bifa ku mukama we. Kaakano mmwe muli mikwano gyange, kubanga mbategeezezza byonna Kitange bye yaŋŋamba.

Read full chapter

15 I no longer call you servants, because a servant does not know his master’s business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you.(A)

Read full chapter

11 (A)Ddala ddala nkugamba nti twogera kye tumanyi, ne tutegeeza kye twalaba, so temukkiriza bujulirwa bwaffe.

Read full chapter

11 Very truly I tell you, we speak of what we know,(A) and we testify to what we have seen, but still you people do not accept our testimony.(B)

Read full chapter