Add parallel Print Page Options

(A)Mukama wa kisa era ajjudde okusaasira,
    tasunguwala mangu, era alina okwagala okutaggwaawo.

Read full chapter

The Lord is compassionate and gracious,(A)
    slow to anger, abounding in love.

Read full chapter

(A)Mukama n’ayita mu maaso ga Musa n’agamba nti, “Nze Mukama, Mukama Katonda alina ekisa n’okusaasira okungi, atasunguwala mangu, ajjudde obwesigwa n’okwagala okutaggwaawo.

Read full chapter

And he passed in front of Moses, proclaiming, “The Lord, the Lord, the compassionate(A) and gracious God, slow to anger,(B) abounding in love(C) and faithfulness,(D)

Read full chapter

17 (A)Baagaana okukuwuliriza, ne batassaayo mwoyo okujjukira ebyamagero bye wakolera mu bo. Baakakanyaza ensingo zaabwe, era mu bujeemu bwabwe ne balonda omukulembeze okuddayo mu buddu bwabwe. Naye ggwe Katonda asonyiwa, ow’ekisa era ajjudde okusaasira, alwawo okusunguwala era ajjudde okwagala, tewabaleka.

Read full chapter

17 They refused to listen and failed to remember(A) the miracles(B) you performed among them. They became stiff-necked(C) and in their rebellion appointed a leader in order to return to their slavery.(D) But you are a forgiving God,(E) gracious and compassionate,(F) slow to anger(G) and abounding in love.(H) Therefore you did not desert them,(I)

Read full chapter

13 (A)Muyuze emitima gyammwe
    so si byambalo byammwe.
Mudde eri Mukama Katonda wammwe,
    kubanga ajjudde ekisa n’okusaasira,
era tasunguwala mangu; ajjudde okwagala okutaggwaawo;
    n’abandisaanidde okubonerezebwa abasonyiwa.

Read full chapter

13 Rend your heart(A)
    and not your garments.(B)
Return(C) to the Lord your God,
    for he is gracious and compassionate,(D)
slow to anger and abounding in love,(E)
    and he relents from sending calamity.(F)

Read full chapter