Add parallel Print Page Options

(A)Bakatonda baabwe bakole mu ffeeza ne zaabu,
    ebikolebwa n’emikono gy’abantu.

Read full chapter

But their idols are silver and gold,(A)
    made by human hands.(B)

Read full chapter

(A)Awo omubazzi n’agumya omuweesi wa zaabu omwoyo,
    n’oyo ayooyoota n’akayondo
    n’agumya oyo akuba ku luyijja
ng’ayogera ku kyuma ekigatta nti, “Nga kirungi,”
    era ne bakikomerera n’emisumaali kireme okusagaasagana.

Read full chapter

The metalworker(A) encourages the goldsmith,(B)
    and the one who smooths with the hammer
    spurs on the one who strikes the anvil.
One says of the welding, “It is good.”
    The other nails down the idol so it will not topple.(C)

Read full chapter

(A)Kubanga empisa ez’amawanga tezigasa;
    batema omuti mu kibira,
    omubazzi n’aguyooyoota n’ebyuma bye.

Read full chapter

For the practices of the peoples are worthless;
    they cut a tree out of the forest,
    and a craftsman(A) shapes it with his chisel.(B)

Read full chapter

20 (A)Ku lunaku olwo abantu balisuulira ddala
    bakatonda baabwe abakole mu ffeeza, n’abakole mu zaabu,
be beekolera nga ba kusinzanga,
    ne babakanyuga eri emmese n’eri ebinyira.

Read full chapter

20 In that day(A) people will throw away
    to the moles and bats(B)
their idols of silver and idols of gold,(C)
    which they made to worship.(D)

Read full chapter