Add parallel Print Page Options

148 Mutendereze Mukama!

Mumutendereze nga musinziira mu ggulu,
    mumutenderereze mu bifo ebiri waggulu.
(A)Mumutendereze mmwe mwenna bamalayika be,
    mumutendereze mmwe mwenna eggye lye ery’omu ggulu.
Mmwe enjuba n’omwezi mutendereze Mukama,
    nammwe mwenna emmunyeenye ezaaka mumutendereze.
(B)Tendereza Mukama ggwe eggulu eriri waggulu ennyo,
    naawe amazzi agali waggulu w’eggulu.

(C)Leka byonna bitendereze erinnya lya Mukama!
    Kubanga ye yalagira, ne bitondebwa.
(D)Yabinywereza ddala mu bifo byabyo ennaku zonna,
    n’ateekawo etteeka eritaliggwaawo.

(E)Mumutendereze nga musinziira ku nsi,
    mmwe balukwata n’ebifo byonna eby’omu buziba bw’ennyanja,
(F)mmwe okumyansa, n’omuzira ogw’amakerenda, n’omuzira ogukutte era n’olufu,
    naawe kikuŋŋunta, mugondere ekiragiro kye,
(G)mmwe agasozi n’obusozi,
    emiti egy’ebibala n’emivule;
10 ensolo ez’omu nsiko era n’ente zonna,
    ebyewalula n’ebinyonyi ebibuuka,
11 bakabaka b’ensi n’amawanga gonna,
    abalangira n’abafuzi bonna ab’ensi,
12 abavubuka abalenzi n’abawala;
    abantu abakulu n’abaana abato.

13 (H)Bitendereze erinnya lya Mukama,
    kubanga erinnya lye lyokka lye ligulumizibwa;
    ekitiibwa kye kisinga byonna eby’omu nsi n’eby’omu ggulu.
14 (I)Abantu be abawadde amaanyi,
    era agulumizizza abatukuvu be,
    be bantu be Isirayiri abakolagana naye.

Mutendereze Mukama.

Psalm 148

Praise the Lord.[a](A)

Praise the Lord from the heavens;(B)
    praise him in the heights above.
Praise him, all his angels;(C)
    praise him, all his heavenly hosts.(D)
Praise him, sun(E) and moon;
    praise him, all you shining stars.
Praise him, you highest heavens(F)
    and you waters above the skies.(G)

Let them praise the name(H) of the Lord,
    for at his command(I) they were created,
and he established them for ever and ever—
    he issued a decree(J) that will never pass away.

Praise the Lord(K) from the earth,
    you great sea creatures(L) and all ocean depths,(M)
lightning and hail,(N) snow and clouds,
    stormy winds that do his bidding,(O)
you mountains and all hills,(P)
    fruit trees and all cedars,
10 wild animals(Q) and all cattle,
    small creatures and flying birds,
11 kings(R) of the earth and all nations,
    you princes and all rulers on earth,
12 young men and women,
    old men and children.

13 Let them praise the name of the Lord,(S)
    for his name alone is exalted;
    his splendor(T) is above the earth and the heavens.(U)
14 And he has raised up for his people a horn,[b](V)
    the praise(W) of all his faithful servants,(X)
    of Israel, the people close to his heart.(Y)

Praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 148:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 14
  2. Psalm 148:14 Horn here symbolizes strength.