Add parallel Print Page Options

(A)Ebibi byaffe bwe byatusukkirira,
    n’otutangiririra.

Read full chapter

When we were overwhelmed by sins,(A)
    you forgave[a] our transgressions.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 65:3 Or made atonement for

(A)Tuyambe olw’ekitiibwa ky’erinnya lyo,
    Ayi Katonda ow’obulokozi bwaffe;
otuwonye era otutangiririre olw’ebibi byaffe
    olw’erinnya lyo.

Read full chapter

Help us,(A) God our Savior,
    for the glory of your name;
deliver us and forgive our sins
    for your name’s sake.(B)

Read full chapter

19 (A)Tumanyi nga buli kyawandiikibwa mu mateeka, kyawandiikibwa ku lw’abo abafugibwa amateeka. Amateeka malambulukufu ku nsonga ezo, omuntu yenna aleme okwekwasa ensonga yonna, ate era ne Katonda okwongera okulaga ng’ensi yonna bwe yasobya.

Read full chapter

19 Now we know that whatever the law says,(A) it says to those who are under the law,(B) so that every mouth may be silenced(C) and the whole world held accountable to God.(D)

Read full chapter

(A)Nasirika busirisi, saayasamya kamwa kange;
    kubanga kino ggwe wakikola.

Read full chapter

I was silent;(A) I would not open my mouth,(B)
    for you are the one who has done this.(C)

Read full chapter

(A)Mukama oli mutukuvu, naye olunaku lwa leero tuswadde, abantu ba Yuda, n’abatuuze ba Yerusaalemi, ne Isirayiri yenna, abali okumpi n’abali ewala mu nsi zonna gye wabawaŋŋangusiriza olw’obutaba beesigwa gy’oli. Ayi Mukama, ffe ne bakabaka baffe, n’abalangira baffe, ne bajjajjaffe tuswadde kubanga twonoonye.

Read full chapter

“Lord, you are righteous,(A) but this day we are covered with shame(B)—the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem and all Israel, both near and far, in all the countries where you have scattered(C) us because of our unfaithfulness(D) to you.(E) We and our kings, our princes and our ancestors are covered with shame, Lord, because we have sinned against you.(F)

Read full chapter