Add parallel Print Page Options

Tell the people, ‘This is what Yahweh Tsebaoth says: Return to me, declares Yahweh Tsebaoth, and I will return to you, says Yahweh Tsebaoth.’ Don’t be like your ancestors, who heard the earlier prophets preach to them, ‘This is what Yahweh Tsebaoth says: Turn from your evil ways and your evil deeds.’ But they didn’t listen or pay attention to me, declares Yahweh. Your ancestors—where are they now? And the prophets—are they still alive?

Read full chapter

Therefore tell the people: This is what the Lord Almighty says: ‘Return(A) to me,’ declares the Lord Almighty, ‘and I will return to you,’(B) says the Lord Almighty. Do not be like your ancestors,(C) to whom the earlier prophets(D) proclaimed: This is what the Lord Almighty says: ‘Turn from your evil ways(E) and your evil practices.’ But they would not listen or pay attention to me,(F) declares the Lord.(G) Where are your ancestors now? And the prophets, do they live forever?

Read full chapter

Therefore say thou unto them, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts.

Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the Lord of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the Lord.

Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?

Read full chapter