Zephaniah 2:7-9
Evangelical Heritage Version
7 It will become the possession of those who remain from the house of Judah. Their flocks will pasture there. In the houses of Ashkelon they will lie down in the evening, because the Lord their God will take care of them. He will restore their fortunes.
8 I have heard the taunts from Moab and the insults from the Ammonites as they have taunted my people and made proud claims against their territory. 9 Therefore as I live, declares the Lord of Armies, the God of Israel, Moab will become like Sodom, and the people of Ammon like Gomorrah, a patch of ground overgrown with weeds and a salt pit[a] that is desolate forever. The surviving remnant of my people will plunder them, and the remnant of my nation will take possession of their land.
Read full chapterFootnotes
- Zephaniah 2:9 The meaning of this term is uncertain.
Zephaniah 2:7-9
New International Version
7 That land will belong
to the remnant(A) of the people of Judah;
there they will find pasture.
In the evening they will lie down
in the houses of Ashkelon.
The Lord their God will care for them;
he will restore their fortunes.[a](B)
Moab and Ammon
8 “I have heard the insults(C) of Moab(D)
and the taunts of the Ammonites,(E)
who insulted(F) my people
and made threats against their land.(G)
9 Therefore, as surely as I live,”
declares the Lord Almighty,
the God of Israel,
“surely Moab(H) will become like Sodom,(I)
the Ammonites(J) like Gomorrah—
a place of weeds and salt pits,
a wasteland forever.
The remnant of my people will plunder(K) them;
the survivors(L) of my nation will inherit their land.(M)”
Footnotes
- Zephaniah 2:7 Or will bring back their captives
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.