She has not obeyed;(A)
she has not accepted discipline.(B)
She has not trusted(C) in the Lord;
she has not drawn near to her God.
The[a] princes within her are roaring lions;(D)
her judges are wolves of the night,(E)
which leave nothing for[b] the morning.
Her prophets are reckless(F)
treacherous men.
Her priests profane the sanctuary;
they do violence to instruction.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:3 Lit Her
  2. 3:3 Or that had nothing to gnaw in

She obeys(A) no one,
    she accepts no correction.(B)
She does not trust(C) in the Lord,
    she does not draw near(D) to her God.
Her officials within her
    are roaring lions;(E)
her rulers are evening wolves,(F)
    who leave nothing for the morning.(G)
Her prophets are unprincipled;
    they are treacherous people.(H)
Her priests profane the sanctuary
    and do violence to the law.(I)

Read full chapter

She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the Lord; she drew not near to her God.

Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.

Her prophets are light and treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.

Read full chapter