Add parallel Print Page Options

Jacob Brings His Whole Family to Egypt

46 When Israel set out on his journey with all that he had and came to Beer-sheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac.(A) God spoke to Israel in visions of the night and said, “Jacob, Jacob.” And he said, “Here I am.”(B) Then he said, “I am God,[a] the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make of you a great nation there.(C) I myself will go down with you to Egypt, and I will also bring you up again, and Joseph’s own hand shall close your eyes.”(D)

Then Jacob set out from Beer-sheba, and the sons of Israel carried their father Jacob, their little ones, and their wives in the wagons that Pharaoh had sent to carry him.(E) They also took their livestock and the goods that they had acquired in the land of Canaan, and they came into Egypt, Jacob and all his offspring with him,(F) his sons, and his sons’ sons with him, his daughters, and his sons’ daughters; all his offspring he brought with him into Egypt.

Now these are the names of the Israelites, Jacob and his offspring, who came to Egypt. Reuben, Jacob’s firstborn,(G) and the children of Reuben: Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. 10 The children of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman.(H) 11 The children of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.(I) 12 The children of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (but Er and Onan died in the land of Canaan), and the children of Perez were Hezron and Hamul.(J) 13 The children of Issachar: Tola, Puvah, Jashub,[b] and Shimron. 14 The children of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel. 15 These are the sons of Leah whom she bore to Jacob in Paddan-aram, together with his daughter Dinah; in all, his sons and his daughters numbered thirty-three. 16 The children of Gad: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli. 17 The children of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah. The children of Beriah: Heber and Malchiel.(K) 18 These are the children of Zilpah, whom Laban gave to his daughter Leah, and these she bore to Jacob—sixteen persons.(L) 19 The children of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin.(M) 20 To Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath daughter of Potiphera, priest of On, bore to him.(N) 21 The children of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.(O) 22 These are the children of Rachel who were born to Jacob—fourteen persons in all. 23 The children of Dan: Hashum.[c](P) 24 The children of Naphtali: Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.(Q) 25 These are the children of Bilhah, whom Laban gave to his daughter Rachel, and these she bore to Jacob—seven persons in all.(R) 26 All the persons belonging to Jacob who came into Egypt who were his own offspring, not including the wives of his sons, were sixty-six persons in all.(S) 27 The children of Joseph who were born to him in Egypt were two; all the persons of the house of Jacob who came into Egypt were seventy.(T)

Jacob Settles in Goshen

28 Israel[d] sent Judah ahead to Joseph to lead the way before him into Goshen. When they came to the land of Goshen,(U) 29 Joseph made ready his chariot and went up to meet his father Israel in Goshen. He presented himself to him, fell on his neck, and wept on his neck a good while.(V) 30 Israel said to Joseph, “I can die now, having seen for myself that you are still alive.” 31 Joseph said to his brothers and to his father’s household, “I will go up and tell Pharaoh and will say to him, ‘My brothers and my father’s household, who were in the land of Canaan, have come to me.(W) 32 The men are shepherds, for they have been keepers of livestock, and they have brought their flocks and their herds and all that they have.’ 33 When Pharaoh calls you and says, ‘What is your occupation?’(X) 34 you shall say, ‘Your servants have been keepers of livestock from our youth even until now, both we and our ancestors,’ in order that you may settle in the land of Goshen, because all shepherds are abhorrent to the Egyptians.”(Y)

47 So Joseph went and told Pharaoh, “My father and my brothers, with their flocks and herds and all that they possess, have come from the land of Canaan; they are now in the land of Goshen.”(Z) From among his brothers he took five men and presented them to Pharaoh. Pharaoh said to his brothers, “What is your occupation?” And they said to Pharaoh, “Your servants are shepherds, as our ancestors were.”(AA) They said to Pharaoh, “We have come to reside as aliens in the land, for there is no pasture for your servants’ flocks because the famine is severe in the land of Canaan. Now, we ask you, let your servants settle in the land of Goshen.”(AB) Then Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you. The land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best part of the land; let them live in the land of Goshen; and if you know that there are capable men among them, put them in charge of my livestock.”(AC)

Then Joseph brought in his father Jacob and presented him before Pharaoh, and Jacob blessed Pharaoh. Pharaoh said to Jacob, “How many are the years of your life?”(AD) Jacob said to Pharaoh, “The years of my earthly sojourn are one hundred thirty; few and hard have been the years of my life. They do not compare with the years of the life of my ancestors during their long sojourn.” 10 Then Jacob blessed Pharaoh and went out from the presence of Pharaoh.(AE) 11 Joseph settled his father and his brothers and granted them a holding in the land of Egypt, in the best part of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had instructed.(AF) 12 And Joseph provided his father, his brothers, and all his father’s household with food, according to the number of their dependents.

The Famine in Egypt

13 Now there was no food in all the land, for the famine was very severe. The land of Egypt and the land of Canaan languished because of the famine.(AG) 14 Joseph collected all the money to be found in the land of Egypt and in the land of Canaan in exchange for the grain that they bought, and Joseph brought the money into Pharaoh’s house.(AH) 15 When the money from the land of Egypt and from the land of Canaan was spent, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food! Why should we die before your eyes? For our money is gone.”(AI) 16 And Joseph answered, “Give me your livestock, and I will give you food in exchange for your livestock, if your money is gone.” 17 So they brought their livestock to Joseph, and Joseph gave them food in exchange for the horses, the flocks, the herds, and the donkeys. That year he supplied them with food in exchange for all their livestock. 18 When that year was ended, they came to him the following year and said to him, “We cannot hide from my lord that our money is all spent, and the herds of cattle are my lord’s. There is nothing left in the sight of my lord but our bodies and our lands. 19 Shall we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food. We with our land will become slaves to Pharaoh; just give us seed, so that we may live and not die and that the land may not become desolate.”

20 So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh. All the Egyptians sold their fields, because the famine was severe upon them, and the land became Pharaoh’s. 21 As for the people, he made slaves of them[e] from one end of Egypt to the other. 22 Only the land of the priests he did not buy, for the priests had a fixed allowance from Pharaoh and lived on the allowance that Pharaoh gave them; therefore they did not sell their land.(AJ) 23 Then Joseph said to the people, “Now that I have this day bought you and your land for Pharaoh, here is seed for you; sow the land. 24 And at the harvests you shall give one-fifth to Pharaoh, and four-fifths shall be your own, as seed for the field and as food for yourselves and your households and as food for your little ones.”(AK) 25 They said, “You have saved our lives; may it please my lord, we will be slaves to Pharaoh.”(AL) 26 So Joseph made it a statute concerning the land of Egypt, and it stands to this day, that Pharaoh should have the fifth. The land of the priests alone did not become Pharaoh’s.(AM)

The Last Days of Jacob

27 Thus Israel settled in the land of Egypt, in the region of Goshen, and they gained possessions in it and were fruitful and multiplied exceedingly.(AN) 28 Jacob lived in the land of Egypt seventeen years, so the days of Jacob, the years of his life, were one hundred forty-seven years.

29 When the time of Israel’s death drew near, he called his son Joseph and said to him, “If I have found favor with you, put your hand under my thigh and promise to deal loyally and truly with me. Do not bury me in Egypt.(AO) 30 When I lie down with my ancestors, carry me out of Egypt and bury me in their burial place.” He answered, “I will do as you have said.”(AP) 31 And he said, “Swear to me,” and he swore to him. Then Israel bowed himself on the head of his bed.(AQ)

Jacob Blesses Joseph’s Sons

48 After this Joseph was told, “Your father is ill.” So he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim. When Jacob was told, “Your son Joseph has come to you,” he[f] summoned his strength and sat up in bed. And Jacob said to Joseph, “God Almighty[g] appeared to me at Luz in the land of Canaan, and he blessed me(AR) and said to me, ‘I am going to make you fruitful and increase your numbers; I will make of you a company of peoples and will give this land to your offspring after you for a perpetual holding.’(AS) Therefore your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, are now mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, just as Reuben and Simeon are.(AT) As for the offspring born to you after them, they shall be yours. They shall be recorded under the names of their brothers with regard to their inheritance. For when I came from Paddan, Rachel, alas, died in the land of Canaan on the way, while there was still some distance to go to Ephrath, and I buried her there on the way to Ephrath, that is, Bethlehem.”(AU)

When Israel saw Joseph’s sons, he said, “Who are these?” Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.” And he said, “Bring them to me, please, that I may bless them.”(AV) 10 Now the eyes of Israel were dim with age, and he could not see well. So Joseph brought them near him, and he kissed them and embraced them.(AW) 11 Israel said to Joseph, “I did not expect to see your face, and here God has let me see your children also.”(AX) 12 Then Joseph removed them from his father’s knees,[h] and he bowed himself with his face to the earth. 13 Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel’s left and Manasseh in his left hand toward Israel’s right, and brought them near him. 14 But Israel stretched out his right hand and laid it on the head of Ephraim, who was the younger, and his left hand on the head of Manasseh, crossing his hands, for Manasseh was the firstborn.(AY) 15 He blessed Joseph and said,

“The God before whom my ancestors Abraham and Isaac walked,
the God who has been my shepherd all my life to this day,(AZ)
16 the angel who has redeemed me from all harm, bless the boys,
and in them let my name be perpetuated and the name of my ancestors Abraham and Isaac,
and let them grow into a multitude on the earth.”(BA)

17 When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him, so he took his father’s hand, to remove it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.(BB) 18 Joseph said to his father, “Not so, my father! Since this one is the firstborn, put your right hand on his head.” 19 But his father refused and said, “I know, my son, I know; he also shall become a people, and he also shall be great. Nevertheless his younger brother shall be greater than he, and his offspring shall become a multitude of nations.”(BC) 20 So he blessed them that day, saying,

“By you Israel will invoke blessings, saying,
‘God make you like Ephraim and like Manasseh.’ ”

So he put Ephraim ahead of Manasseh. 21 Then Israel said to Joseph, “I am about to die, but God will be with you and will bring you again to the land of your ancestors.(BD) 22 I now give to you one portion[i] more than to your brothers, the portion[j] that I took from the hand of the Amorites with my sword and with my bow.”(BE)

Footnotes

  1. 46.3 Heb the God
  2. 46.13 Compare Sam Gk: MT Iob
  3. 46.23 Gk: Heb Hushim
  4. 46.28 Heb He
  5. 47.21 Sam Gk Compare Vg: MT He removed them to the cities
  6. 48.2 Heb Israel
  7. 48.3 Traditional rendering of Heb El Shaddai
  8. 48.12 Heb from his knees
  9. 48.22 Or mountain slope
  10. 48.22 Or mountain slope

Jacob Goes to Egypt

46 So Israel(A) set out with all that was his, and when he reached Beersheba,(B) he offered sacrifices(C) to the God of his father Isaac.(D)

And God spoke to Israel(E) in a vision at night(F) and said, “Jacob! Jacob!”

“Here I am,”(G) he replied.

“I am God, the God of your father,”(H) he said. “Do not be afraid(I) to go down to Egypt,(J) for I will make you into a great nation(K) there.(L) I will go down to Egypt with you, and I will surely bring you back again.(M) And Joseph’s own hand will close your eyes.(N)

Then Jacob left Beersheba,(O) and Israel’s(P) sons took their father Jacob and their children and their wives in the carts(Q) that Pharaoh had sent to transport him. So Jacob and all his offspring went to Egypt,(R) taking with them their livestock and the possessions(S) they had acquired(T) in Canaan. Jacob brought with him to Egypt(U) his sons and grandsons and his daughters and granddaughters—all his offspring.(V)

These are the names of the sons of Israel(W) (Jacob and his descendants) who went to Egypt:

Reuben the firstborn(X) of Jacob.

The sons of Reuben:(Y)

Hanok, Pallu,(Z) Hezron and Karmi.(AA)

10 The sons of Simeon:(AB)

Jemuel,(AC) Jamin, Ohad, Jakin, Zohar(AD) and Shaul the son of a Canaanite woman.

11 The sons of Levi:(AE)

Gershon,(AF) Kohath(AG) and Merari.(AH)

12 The sons of Judah:(AI)

Er,(AJ) Onan,(AK) Shelah, Perez(AL) and Zerah(AM) (but Er and Onan had died in the land of Canaan).(AN)

The sons of Perez:(AO)

Hezron and Hamul.(AP)

13 The sons of Issachar:(AQ)

Tola, Puah,[a](AR) Jashub[b](AS) and Shimron.

14 The sons of Zebulun:(AT)

Sered, Elon and Jahleel.

15 These were the sons Leah bore to Jacob in Paddan Aram,[c](AU) besides his daughter Dinah.(AV) These sons and daughters of his were thirty-three in all.

16 The sons of Gad:(AW)

Zephon,[d](AX) Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi and Areli.

17 The sons of Asher:(AY)

Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah.

Their sister was Serah.

The sons of Beriah:

Heber and Malkiel.

18 These were the children born to Jacob by Zilpah,(AZ) whom Laban had given to his daughter Leah(BA)—sixteen in all.

19 The sons of Jacob’s wife Rachel:(BB)

Joseph and Benjamin.(BC) 20 In Egypt, Manasseh(BD) and Ephraim(BE) were born to Joseph(BF) by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.[e](BG)

21 The sons of Benjamin:(BH)

Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard.(BI)

22 These were the sons of Rachel(BJ) who were born to Jacob—fourteen in all.

23 The son of Dan:(BK)

Hushim.(BL)

24 The sons of Naphtali:(BM)

Jahziel, Guni, Jezer and Shillem.

25 These were the sons born to Jacob by Bilhah,(BN) whom Laban had given to his daughter Rachel(BO)—seven in all.

26 All those who went to Egypt with Jacob—those who were his direct descendants, not counting his sons’ wives—numbered sixty-six persons.(BP) 27 With the two sons[f] who had been born to Joseph in Egypt,(BQ) the members of Jacob’s family, which went to Egypt, were seventy[g] in all.(BR)

28 Now Jacob sent Judah(BS) ahead of him to Joseph to get directions to Goshen.(BT) When they arrived in the region of Goshen, 29 Joseph had his chariot(BU) made ready and went to Goshen to meet his father Israel.(BV) As soon as Joseph appeared before him, he threw his arms around his father[h] and wept(BW) for a long time.(BX)

30 Israel(BY) said to Joseph, “Now I am ready to die, since I have seen for myself that you are still alive.”(BZ)

31 Then Joseph said to his brothers and to his father’s household, “I will go up and speak to Pharaoh and will say to him, ‘My brothers and my father’s household, who were living in the land of Canaan,(CA) have come to me.(CB) 32 The men are shepherds;(CC) they tend livestock,(CD) and they have brought along their flocks and herds and everything they own.’(CE) 33 When Pharaoh calls you in and asks, ‘What is your occupation?’(CF) 34 you should answer, ‘Your servants(CG) have tended livestock from our boyhood on, just as our fathers did.’(CH) Then you will be allowed to settle(CI) in the region of Goshen,(CJ) for all shepherds are detestable to the Egyptians.(CK)

47 Joseph went and told Pharaoh, “My father and brothers, with their flocks and herds and everything they own, have come from the land of Canaan(CL) and are now in Goshen.”(CM) He chose five of his brothers and presented them(CN) before Pharaoh.

Pharaoh asked the brothers, “What is your occupation?”(CO)

“Your servants(CP) are shepherds,(CQ)” they replied to Pharaoh, “just as our fathers were.” They also said to him, “We have come to live here for a while,(CR) because the famine is severe in Canaan(CS) and your servants’ flocks have no pasture.(CT) So now, please let your servants settle in Goshen.”(CU)

Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you, and the land of Egypt is before you; settle(CV) your father and your brothers in the best part of the land.(CW) Let them live in Goshen. And if you know of any among them with special ability,(CX) put them in charge of my own livestock.(CY)

Then Joseph brought his father Jacob in and presented him(CZ) before Pharaoh. After Jacob blessed[i] Pharaoh,(DA) Pharaoh asked him, “How old are you?”

And Jacob said to Pharaoh, “The years of my pilgrimage are a hundred and thirty.(DB) My years have been few and difficult,(DC) and they do not equal the years of the pilgrimage of my fathers.(DD) 10 Then Jacob blessed[j] Pharaoh(DE) and went out from his presence.

11 So Joseph settled his father and his brothers in Egypt and gave them property in the best part of the land,(DF) the district of Rameses,(DG) as Pharaoh directed. 12 Joseph also provided his father and his brothers and all his father’s household with food, according to the number of their children.(DH)

Joseph and the Famine

13 There was no food, however, in the whole region because the famine was severe; both Egypt and Canaan wasted away because of the famine.(DI) 14 Joseph collected all the money that was to be found in Egypt and Canaan in payment for the grain they were buying,(DJ) and he brought it to Pharaoh’s palace.(DK) 15 When the money of the people of Egypt and Canaan was gone,(DL) all Egypt came to Joseph(DM) and said, “Give us food. Why should we die before your eyes?(DN) Our money is all gone.”

16 “Then bring your livestock,(DO)” said Joseph. “I will sell you food in exchange for your livestock, since your money is gone.(DP) 17 So they brought their livestock to Joseph, and he gave them food in exchange for their horses,(DQ) their sheep and goats, their cattle and donkeys.(DR) And he brought them through that year with food in exchange for all their livestock.

18 When that year was over, they came to him the following year and said, “We cannot hide from our lord the fact that since our money is gone(DS) and our livestock belongs to you,(DT) there is nothing left for our lord except our bodies and our land. 19 Why should we perish before your eyes(DU)—we and our land as well? Buy us and our land in exchange for food,(DV) and we with our land will be in bondage to Pharaoh.(DW) Give us seed so that we may live and not die,(DX) and that the land may not become desolate.”

20 So Joseph bought all the land in Egypt for Pharaoh. The Egyptians, one and all, sold their fields, because the famine was too severe(DY) for them. The land became Pharaoh’s, 21 and Joseph reduced the people to servitude,[k](DZ) from one end of Egypt to the other. 22 However, he did not buy the land of the priests,(EA) because they received a regular allotment from Pharaoh and had food enough from the allotment(EB) Pharaoh gave them. That is why they did not sell their land.

23 Joseph said to the people, “Now that I have bought you and your land today for Pharaoh, here is seed(EC) for you so you can plant the ground.(ED) 24 But when the crop comes in, give a fifth(EE) of it to Pharaoh. The other four-fifths you may keep as seed for the fields and as food for yourselves and your households and your children.”

25 “You have saved our lives,” they said. “May we find favor in the eyes of our lord;(EF) we will be in bondage to Pharaoh.”(EG)

26 So Joseph established it as a law concerning land in Egypt—still in force today—that a fifth(EH) of the produce belongs to Pharaoh. It was only the land of the priests that did not become Pharaoh’s.(EI)

27 Now the Israelites settled in Egypt in the region of Goshen.(EJ) They acquired property there(EK) and were fruitful and increased greatly in number.(EL)

28 Jacob lived in Egypt(EM) seventeen years, and the years of his life were a hundred and forty-seven.(EN) 29 When the time drew near for Israel(EO) to die,(EP) he called for his son Joseph and said to him, “If I have found favor in your eyes,(EQ) put your hand under my thigh(ER) and promise that you will show me kindness(ES) and faithfulness.(ET) Do not bury me in Egypt, 30 but when I rest with my fathers,(EU) carry me out of Egypt and bury me where they are buried.”(EV)

“I will do as you say,” he said.

31 “Swear to me,”(EW) he said. Then Joseph swore to him,(EX) and Israel(EY) worshiped as he leaned on the top of his staff.[l](EZ)

Manasseh and Ephraim

48 Some time later Joseph was told, “Your father is ill.” So he took his two sons Manasseh and Ephraim(FA) along with him. When Jacob was told, “Your son Joseph has come to you,” Israel(FB) rallied his strength and sat up on the bed.

Jacob said to Joseph, “God Almighty[m](FC) appeared to me at Luz(FD) in the land of Canaan, and there he blessed me(FE) and said to me, ‘I am going to make you fruitful and increase your numbers.(FF) I will make you a community of peoples, and I will give this land(FG) as an everlasting possession to your descendants after you.’(FH)

“Now then, your two sons born to you in Egypt(FI) before I came to you here will be reckoned as mine; Ephraim and Manasseh will be mine,(FJ) just as Reuben(FK) and Simeon(FL) are mine. Any children born to you after them will be yours; in the territory they inherit they will be reckoned under the names of their brothers. As I was returning from Paddan,[n](FM) to my sorrow(FN) Rachel died in the land of Canaan while we were still on the way, a little distance from Ephrath. So I buried her there beside the road to Ephrath” (that is, Bethlehem).(FO)

When Israel(FP) saw the sons of Joseph,(FQ) he asked, “Who are these?”

“They are the sons God has given me here,”(FR) Joseph said to his father.

Then Israel said, “Bring them to me so I may bless(FS) them.”

10 Now Israel’s eyes were failing because of old age, and he could hardly see.(FT) So Joseph brought his sons close to him, and his father kissed them(FU) and embraced them.(FV)

11 Israel(FW) said to Joseph, “I never expected to see your face again,(FX) and now God has allowed me to see your children too.”(FY)

12 Then Joseph removed them from Israel’s knees(FZ) and bowed down with his face to the ground.(GA) 13 And Joseph took both of them, Ephraim on his right toward Israel’s left hand and Manasseh on his left toward Israel’s right hand,(GB) and brought them close to him. 14 But Israel(GC) reached out his right hand and put it on Ephraim’s head,(GD) though he was the younger,(GE) and crossing his arms, he put his left hand on Manasseh’s head, even though Manasseh was the firstborn.(GF)

15 Then he blessed(GG) Joseph and said,

“May the God before whom my fathers
    Abraham and Isaac walked faithfully,(GH)
the God who has been my shepherd(GI)
    all my life to this day,
16 the Angel(GJ) who has delivered me from all harm(GK)
    —may he bless(GL) these boys.(GM)
May they be called by my name
    and the names of my fathers Abraham and Isaac,(GN)
and may they increase greatly
    on the earth.”(GO)

17 When Joseph saw his father placing his right hand(GP) on Ephraim’s head(GQ) he was displeased; so he took hold of his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head. 18 Joseph said to him, “No, my father, this one is the firstborn; put your right hand on his head.”(GR)

19 But his father refused and said, “I know, my son, I know. He too will become a people, and he too will become great.(GS) Nevertheless, his younger brother will be greater than he,(GT) and his descendants will become a group of nations.(GU) 20 He blessed(GV) them that day(GW) and said,

“In your[o] name will Israel(GX) pronounce this blessing:(GY)
    ‘May God make you like Ephraim(GZ) and Manasseh.(HA)’”

So he put Ephraim ahead of Manasseh.

21 Then Israel said to Joseph, “I am about to die, but God will be with you[p](HB) and take you[q] back to the land of your[r] fathers.(HC) 22 And to you I give one more ridge of land[s](HD) than to your brothers,(HE) the ridge I took from the Amorites with my sword(HF) and my bow.”

Footnotes

  1. Genesis 46:13 Samaritan Pentateuch and Syriac (see also 1 Chron. 7:1); Masoretic Text Puvah
  2. Genesis 46:13 Samaritan Pentateuch and some Septuagint manuscripts (see also Num. 26:24 and 1 Chron. 7:1); Masoretic Text Iob
  3. Genesis 46:15 That is, Northwest Mesopotamia
  4. Genesis 46:16 Samaritan Pentateuch and Septuagint (see also Num. 26:15); Masoretic Text Ziphion
  5. Genesis 46:20 That is, Heliopolis
  6. Genesis 46:27 Hebrew; Septuagint the nine children
  7. Genesis 46:27 Hebrew (see also Exodus 1:5 and note); Septuagint (see also Acts 7:14) seventy-five
  8. Genesis 46:29 Hebrew around him
  9. Genesis 47:7 Or greeted
  10. Genesis 47:10 Or said farewell to
  11. Genesis 47:21 Samaritan Pentateuch and Septuagint (see also Vulgate); Masoretic Text and he moved the people into the cities
  12. Genesis 47:31 Or Israel bowed down at the head of his bed
  13. Genesis 48:3 Hebrew El-Shaddai
  14. Genesis 48:7 That is, Northwest Mesopotamia
  15. Genesis 48:20 The Hebrew is singular.
  16. Genesis 48:21 The Hebrew is plural.
  17. Genesis 48:21 The Hebrew is plural.
  18. Genesis 48:21 The Hebrew is plural.
  19. Genesis 48:22 The Hebrew for ridge of land is identical with the place name Shechem.

The Parable of the Sower

13 That same day Jesus went out of the house and sat beside the sea. Such great crowds gathered around him that he got into a boat and sat there, while the whole crowd stood on the beach.(A) And he told them many things in parables, saying: “Listen! A sower went out to sow. And as he sowed, some seeds fell on a path, and the birds came and ate them up. Other seeds fell on rocky ground, where they did not have much soil, and they sprang up quickly, since they had no depth of soil. But when the sun rose, they were scorched, and since they had no root, they withered away. Other seeds fell among thorns, and the thorns grew up and choked them. Other seeds fell on good soil and brought forth grain, some a hundredfold, some sixty, some thirty.(B) If you have ears,[a] hear!”(C)

The Purpose of the Parables

10 Then the disciples came and asked him, “Why do you speak to them in parables?” 11 He answered, “To you it has been given to know the secrets[b] of the kingdom of heaven, but to them it has not been given.(D) 12 For to those who have, more will be given, and they will have an abundance, but from those who have nothing, even what they have will be taken away.(E) 13 The reason I speak to them in parables is that ‘seeing they do not perceive, and hearing they do not listen, nor do they understand.’(F) 14 With them indeed is fulfilled the prophecy of Isaiah that says:

‘You will indeed listen but never understand,
    and you will indeed look but never perceive.(G)
15 For this people’s heart has grown dull,
    and their ears are hard of hearing,
        and they have shut their eyes,
        so that they might not look with their eyes,
    and hear with their ears
and understand with their heart and turn—
    and I would heal them.’(H)

16 “But blessed are your eyes, for they see, and your ears, for they hear.(I) 17 Truly I tell you, many prophets and righteous people longed to see what you see but did not see it and to hear what you hear but did not hear it.(J)

The Parable of the Sower Explained

18 “Hear, then, the parable of the sower. 19 When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what is sown in the heart; this is what was sown on the path.(K) 20 As for what was sown on rocky ground, this is the one who hears the word and immediately receives it with joy, 21 yet such a person has no root but endures only for a while, and when trouble or persecution arises on account of the word, that person immediately falls away.[c](L) 22 As for what was sown among thorns, this is the one who hears the word, but the cares of this[d] age and the lure of wealth choke the word, and it yields nothing.(M) 23 But as for what was sown on good soil, this is the one who hears the word and understands it, who indeed bears fruit and yields in one case a hundredfold, in another sixty, and in another thirty.”(N)

The Parable of Weeds among the Wheat

24 He put before them another parable: “The kingdom of heaven may be compared to someone who sowed good seed in his field,(O) 25 but while everybody was asleep an enemy came and sowed weeds among the wheat and then went away. 26 So when the plants came up and bore grain, then the weeds appeared as well. 27 And the slaves of the householder came and said to him, ‘Master, did you not sow good seed in your field? Where, then, did these weeds come from?’ 28 He answered, ‘An enemy has done this.’ The slaves said to him, ‘Then do you want us to go and gather them?’ 29 But he replied, ‘No, for in gathering the weeds you would uproot the wheat along with them. 30 Let both of them grow together until the harvest, and at harvest time I will tell the reapers, Collect the weeds first and bind them in bundles to be burned, but gather the wheat into my barn.’ ”(P)

Read full chapter

Footnotes

  1. 13.9 Other ancient authorities add to hear
  2. 13.11 Or mysteries
  3. 13.21 Or stumbles
  4. 13.22 Some ancient authorities read the

The Parable of the Sower(A)(B)(C)

13 That same day Jesus went out of the house(D) and sat by the lake. Such large crowds gathered around him that he got into a boat(E) and sat in it, while all the people stood on the shore. Then he told them many things in parables, saying: “A farmer went out to sow his seed. As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up. Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow. But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root. Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants. Still other seed fell on good soil, where it produced a crop—a hundred,(F) sixty or thirty times what was sown. Whoever has ears, let them hear.”(G)

10 The disciples came to him and asked, “Why do you speak to the people in parables?”

11 He replied, “Because the knowledge of the secrets of the kingdom of heaven(H) has been given to you,(I) but not to them. 12 Whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them.(J) 13 This is why I speak to them in parables:

“Though seeing, they do not see;
    though hearing, they do not hear or understand.(K)

14 In them is fulfilled(L) the prophecy of Isaiah:

“‘You will be ever hearing but never understanding;
    you will be ever seeing but never perceiving.
15 For this people’s heart has become calloused;
    they hardly hear with their ears,
    and they have closed their eyes.
Otherwise they might see with their eyes,
    hear with their ears,
    understand with their hearts
and turn, and I would heal them.’[a](M)

16 But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear.(N) 17 For truly I tell you, many prophets and righteous people longed to see what you see(O) but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.

18 “Listen then to what the parable of the sower means: 19 When anyone hears the message about the kingdom(P) and does not understand it, the evil one(Q) comes and snatches away what was sown in their heart. This is the seed sown along the path. 20 The seed falling on rocky ground refers to someone who hears the word and at once receives it with joy. 21 But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.(R) 22 The seed falling among the thorns refers to someone who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth(S) choke the word, making it unfruitful. 23 But the seed falling on good soil refers to someone who hears the word and understands it. This is the one who produces a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown.”(T)

The Parable of the Weeds

24 Jesus told them another parable: “The kingdom of heaven is like(U) a man who sowed good seed in his field. 25 But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away. 26 When the wheat sprouted and formed heads, then the weeds also appeared.

27 “The owner’s servants came to him and said, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Where then did the weeds come from?’

28 “‘An enemy did this,’ he replied.

“The servants asked him, ‘Do you want us to go and pull them up?’

29 “‘No,’ he answered, ‘because while you are pulling the weeds, you may uproot the wheat with them. 30 Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the harvesters: First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat and bring it into my barn.’”(V)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 13:15 Isaiah 6:9,10 (see Septuagint)