Hebreos 12:5-8
Nueva Versión Internacional
5 Y ya han olvidado por completo las palabras de aliento que como a hijos se les dirigen:
«Hijo mío, no tomes a la ligera la disciplina del Señor
ni te desanimes cuando te reprenda,
6 porque el Señor disciplina a los que ama
y azota a todo el que recibe como hijo».[a]
7 Lo que soportan es para su disciplina, pues Dios los está tratando como a hijos. Porque, ¿qué hijo hay a quien el padre no disciplina? 8 Si a ustedes se les deja sin la disciplina que todos reciben, entonces son bastardos y no hijos legítimos.
Read full chapter
Hebreos 12:5-8
Reina Valera Contemporánea
5 y ya han olvidado la exhortación que como a hijos se les dirige:
«Hijo mío, no menosprecies la disciplina del Señor,
ni te desanimes cuando te reprenda;
6 porque el Señor disciplina al que ama,
y azota a todo el que recibe como hijo.»(A)
7 Si ustedes soportan la disciplina, Dios los trata como a hijos. ¿Acaso hay algún hijo a quien su padre no discipline? 8 Pero si a ustedes se les deja sin la disciplina que todo el mundo recibe, entonces ya no son hijos legítimos, sino ilegítimos.
Read full chapter
Hebreos 12:5-8
La Biblia de las Américas
5 además, habéis olvidado la exhortación que como a hijos se os dirige:
Hijo mío, no tengas en poco la disciplina del Señor,
ni te desanimes(A) al ser reprendido por Él(B);
6 porque el Señor al que ama, disciplina(C),
y azota a todo el que recibe por hijo(D).
7 Es para vuestra corrección[a] que sufrís[b]; Dios os trata como a hijos(E); porque ¿qué hijo hay a quien su padre no discipline? 8 Pero si estáis sin disciplina, de la cual todos han sido hechos participantes, entonces sois hijos ilegítimos y no hijos verdaderos(F).
Read full chapterFootnotes
- Hebreos 12:7 O, disciplina, o, instrucción
- Hebreos 12:7 O, soportáis, o, sobrelleváis
Hebreos 12:5-8
Reina-Valera 1960
5 y habéis ya olvidado la exhortación que como a hijos se os dirige, diciendo:
Hijo mío, no menosprecies la disciplina del Señor,
Ni desmayes cuando eres reprendido por él;
6 Porque el Señor al que ama, disciplina,
Y azota a todo el que recibe por hijo.(A)
7 Si soportáis la disciplina, Dios os trata como a hijos; porque ¿qué hijo es aquel a quien el padre no disciplina? 8 Pero si se os deja sin disciplina, de la cual todos han sido participantes, entonces sois bastardos, y no hijos.
Read full chapter
Apocalipsis 3:19
Nueva Versión Internacional
19 »Yo reprendo y disciplino a todos los que amo. Por lo tanto, sé fervoroso y arrepiéntete.
Read full chapter
Apocalipsis 3:19
Reina Valera Contemporánea
19 A todos los que amo, yo los reprendo y los castigo;(A) así que muestra tu fervor y arrepiéntete.
Read full chapter
Apocalipsis 3:19
La Biblia de las Américas
19 Yo reprendo y disciplino a todos los que amo(A); sé, pues, celoso y arrepiéntete(B).
Read full chapter
Apocalipsis 3:19
Reina-Valera 1960
19 Yo reprendo y castigo a todos los que amo;(A) sé, pues, celoso, y arrepiéntete.
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible