Ésaïe 49:8
Louis Segond
8 Ainsi parle l'Éternel: Au temps de la grâce je t'exaucerai, Et au jour du salut je te secourrai; Je te garderai, et je t'établirai pour traiter alliance avec le peuple, Pour relever le pays, Et pour distribuer les héritages désolés;
Read full chapter
Ésaïe 49:8
Segond 21
8 Voici ce que dit l'Eternel:
*Au moment favorable je t'ai répondu,
le jour du salut je t’ai secouru.[a]
Je te protégerai et je t'établirai pour faire alliance avec le peuple,
pour relever le pays
et distribuer les héritages aujourd’hui dévastés,
Footnotes
- Ésaïe 49:8 Au moment… secouru: cité par l’apôtre Paul en 2 Corinthiens 6.2.
Ésaïe 49:8
La Bible du Semeur
8 Voici ce que dit l’Eternel :
Au moment favorable |je répondrai à ton appel,
et au jour du salut |je viendrai à ton aide.
Je te protégerai, |et je t’établirai
pour conclure une alliance avec le peuple
et pour relever le pays,
pour faire le partage |des patrimoines dévastés[a],
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.