Isaiah 56:10-12
New King James Version
10 His watchmen are (A)blind,
They are all ignorant;
(B)They are all dumb dogs,
They cannot bark;
[a]Sleeping, lying down, loving to slumber.
11 Yes, they are (C)greedy[b] dogs
Which (D)never[c] have enough.
And they are shepherds
Who cannot understand;
They all look to their own way,
Every one for his own gain,
From his own territory.
12 “Come,” one says, “I will bring wine,
And we will fill ourselves with intoxicating (E)drink;
(F)Tomorrow will be (G)as today,
And much more abundant.”
Footnotes
- Isaiah 56:10 Or Dreaming
- Isaiah 56:11 Lit. strong of soul
- Isaiah 56:11 Lit. do not know satisfaction
Isaiah 56:10-12
New American Standard Bible
10 His (A)watchmen are (B)blind,
All of them know nothing.
All of them are mute dogs unable to bark,
Dreamers lying down, who love to slumber;
11 And the dogs are [a](C)greedy, they [b]are never satisfied.
And they are shepherds who have (D)no understanding;
They have all (E)turned to their own way,
Each one to his unjust gain, [c]without exception.
12 “Come,” they say, “[d]let’s get (F)wine, and let’s drink heavily of intoxicating drink;
And (G)tomorrow will be like today, only more so.”
Footnotes
- Isaiah 56:11 Lit strong of soul/appetite
- Isaiah 56:11 Lit do not know satisfaction
- Isaiah 56:11 Lit from his end
- Isaiah 56:12 As in DSS and some ancient versions; MT I will
Isaiah 56:10-12
Amplified Bible
10
Israel’s watchmen are blind,
They are all without knowledge.
They are all mute dogs, they cannot bark;
Panting, lying down, they love to slumber.
11
And the dogs are greedy; they [a]never have enough.
They are shepherds who have no understanding;
They have all turned to their own way,
Each one to his unlawful gain, without exception.
12
“Come,” [they say,] “let us get wine, and let us fill ourselves with strong drink;
And tomorrow will be like today, very great indeed.”
Footnotes
- Isaiah 56:11 Lit do not know satisfaction.
Isaiah 56:10-12
New International Version
10 Israel’s watchmen(A) are blind,
they all lack knowledge;(B)
they are all mute dogs,
they cannot bark;
they lie around and dream,
they love to sleep.(C)
11 They are dogs with mighty appetites;
they never have enough.
They are shepherds(D) who lack understanding;(E)
they all turn to their own way,(F)
they seek their own gain.(G)
12 “Come,” each one cries, “let me get wine!(H)
Let us drink our fill of beer!
And tomorrow will be like today,
or even far better.”(I)
Isaiah 56:10-12
King James Version
10 His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.
11 Yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.
12 Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.
Read full chapterScripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.