Thus says the Lord:

(A)“Do not learn the way of the Gentiles;
Do not be dismayed at the signs of heaven,
For the Gentiles are dismayed at them.
For the customs of the peoples are [a]futile;
For (B)one cuts a tree from the forest,
The work of the hands of the workman, with the ax.
They decorate it with silver and gold;
They (C)fasten it with nails and hammers
So that it will not topple.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 10:3 Lit. vanity

This is what the Lord says:

(A)Do not learn the way of the nations,
And do not be terrified by the signs of the heavens,
Although the nations are terrified by them;
For the customs of the peoples are (B)futile;
For (C)it is wood cut from the forest,
The work of the hands of a craftsman with a cutting tool.
They (D)decorate the idol with silver and gold;
They (E)fasten it with nails and hammers
So that it will not totter.

Read full chapter

Thus says the Lord,

“Do not learn the way of the [pagan] nations,
And do not be terrified and distressed by the signs of the heavens
Although the pagans are terrified by them;

For the customs and decrees of the peoples are [mere] delusion [exercises in futility];
It is only wood which one cuts from the forest [to make a god],
The work of the hands of the craftsman with the axe or cutting tool.

“They adorn the idol with silver and with gold;
They fasten it with hammers and nails
So that it will not fall apart.

Read full chapter

This is what the Lord says:

“Do not learn the ways of the nations(A)
    or be terrified by signs(B) in the heavens,
    though the nations are terrified by them.
For the practices of the peoples are worthless;
    they cut a tree out of the forest,
    and a craftsman(C) shapes it with his chisel.(D)
They adorn it with silver(E) and gold;
    they fasten it with hammer and nails
    so it will not totter.(F)

Read full chapter