Print Page Options

12 Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.

Read full chapter

Jesus the Light of the World

12 Again, Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows Me shall not walk in the darkness, but shall have the light of life.”

Read full chapter

12 Then Jesus spoke to them again, saying, (A)“I am the light of the world. He who (B)follows Me shall not walk in darkness, but have the light of life.”

Read full chapter

Jesús, la luz del mundo

12 Otra vez Jesús les habló, diciendo: Yo soy la luz del mundo;(A) el que me sigue, no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida.

Read full chapter

Dispute Over Jesus’ Testimony

12 When Jesus spoke again to the people, he said, “I am(A) the light of the world.(B) Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.”(C)

Read full chapter

14 Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness? 15 and what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel? 16 and what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people. 17 Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you, 18 and will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.

Read full chapter

The Temple of the Living God

14 Do not be unequally yoked together with unbelievers. For what fellowship has righteousness with unrighteousness? What communion has light with darkness? 15 What agreement has Christ with Belial? Or what part has he who believes with an unbeliever? 16 What agreement has the temple of God with idols? For you are the temple of the living God. As God has said:

“I will live in them
    and walk in them.
I will be their God,
    and they shall be My people.”[a]

17 Therefore,

“Come out from among them
    and be separate,
        says the Lord.
Do not touch what is unclean,
    and I will receive you.”[b]

18 “I will be a Father to you,
    and you shall be My sons and daughters,
        says the Lord Almighty.”[c]

Read full chapter

14 (A)Do not be unequally yoked together with unbelievers. For (B)what [a]fellowship has righteousness with lawlessness? And what [b]communion has light with darkness? 15 And what accord has Christ with Belial? Or what part has a believer with an unbeliever? 16 And what agreement has the temple of God with idols? For (C)you[c] are the temple of the living God. As God has said:

(D)“I will dwell in them
And walk among them.
I will be their God,
And they shall be My people.”

17 Therefore

(E)“Come out from among them
And be separate, says the Lord.
Do not touch what is unclean,
And I will receive you.”
18 “I (F)will be a Father to you,
And you shall be My (G)sons and daughters,
Says the Lord Almighty.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 6:14 in common
  2. 2 Corinthians 6:14 fellowship
  3. 2 Corinthians 6:16 NU we

Somos templo del Dios viviente

14 No os unáis en yugo desigual con los incrédulos; porque ¿qué compañerismo tiene la justicia con la injusticia? ¿Y qué comunión la luz con las tinieblas? 15 ¿Y qué concordia Cristo con Belial? ¿O qué parte el creyente con el incrédulo? 16 ¿Y qué acuerdo hay entre el templo de Dios y los ídolos? Porque vosotros sois el templo del Dios viviente,(A) como Dios dijo:

Habitaré y andaré entre ellos,

Y seré su Dios,

Y ellos serán mi pueblo.(B)

17 Por lo cual,

Salid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Señor,

Y no toquéis lo inmundo;

Y yo os recibiré,(C)

18 Y seré para vosotros por Padre,

Y vosotros me seréis hijos e hijas, dice el Señor Todopoderoso.(D)

Read full chapter

Warning Against Idolatry

14 Do not be yoked together(A) with unbelievers.(B) For what do righteousness and wickedness have in common? Or what fellowship can light have with darkness?(C) 15 What harmony is there between Christ and Belial[a]?(D) Or what does a believer(E) have in common with an unbeliever?(F) 16 What agreement is there between the temple of God and idols?(G) For we are the temple(H) of the living God.(I) As God has said:

“I will live with them
    and walk among them,
and I will be their God,
    and they will be my people.”[b](J)

17 Therefore,

“Come out from them(K)
    and be separate,
says the Lord.
Touch no unclean thing,
    and I will receive you.”[c](L)

18 And,

“I will be a Father to you,
    and you will be my sons and daughters,(M)
says the Lord Almighty.”[d](N)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 6:15 Greek Beliar, a variant of Belial
  2. 2 Corinthians 6:16 Lev. 26:12; Jer. 32:38; Ezek. 37:27
  3. 2 Corinthians 6:17 Isaiah 52:11; Ezek. 20:34,41
  4. 2 Corinthians 6:18 2 Samuel 7:14; 7:8

For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light: (for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;) 10 proving what is acceptable unto the Lord. 11 And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them.

Read full chapter

For you were formerly darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light— for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth— 10 proving what is pleasing to the Lord. 11 And do not have fellowship with the unfruitful works of darkness; instead, expose them.

Read full chapter

Walk in Light

For you were once darkness, but now you are (A)light in the Lord. Walk as children of light (for (B)the fruit of the [a]Spirit is in all goodness, righteousness, and truth), 10 (C)finding out what is acceptable to the Lord. 11 And have (D)no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather [b]expose them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 5:9 NU light
  2. Ephesians 5:11 reprove

Porque en otro tiempo erais tinieblas, mas ahora sois luz en el Señor; andad como hijos de luz (porque el fruto del Espíritu es en toda bondad, justicia y verdad), 10 comprobando lo que es agradable al Señor. 11 Y no participéis en las obras infructuosas de las tinieblas, sino más bien reprendedlas;

Read full chapter

For you were once(A) darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light(B) (for the fruit(C) of the light consists in all goodness,(D) righteousness and truth) 10 and find out what pleases the Lord.(E) 11 Have nothing to do with the fruitless deeds of darkness,(F) but rather expose them.

Read full chapter

10 be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole. 11 This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner. 12 Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.

Read full chapter

10 be it known to you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, by Him this man stands before you whole. 11 He is

‘the stone you builders rejected,
    which has become the cornerstone.’[a]

12 There is no salvation in any other, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 4:11 Ps 118:22.

10 let it be known to you all, and to all the people of Israel, (A)that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, (B)whom God raised from the dead, by Him this man stands here before you whole. 11 This is the (C)‘stone which was rejected by you builders, which has become the chief cornerstone.’ 12 (D)Nor is there salvation in any other, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved.”

Read full chapter

10 sea notorio a todos vosotros, y a todo el pueblo de Israel, que en el nombre de Jesucristo de Nazaret, a quien vosotros crucificasteis y a quien Dios resucitó de los muertos, por él este hombre está en vuestra presencia sano. 11 Este Jesús es la piedra reprobada por vosotros los edificadores, la cual ha venido a ser cabeza del ángulo.(A) 12 Y en ningún otro hay salvación; porque no hay otro nombre bajo el cielo, dado a los hombres, en que podamos ser salvos.

Read full chapter

10 then know this, you and all the people of Israel: It is by the name of Jesus Christ of Nazareth,(A) whom you crucified but whom God raised from the dead,(B) that this man stands before you healed. 11 Jesus is

“‘the stone you builders rejected,
    which has become the cornerstone.’[a](C)

12 Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved.”(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 4:11 Psalm 118:22