16 Jesus said to her, (A)“Mary!”

She turned and said to [a]Him, “Rabboni!” (which is to say, Teacher).

17 Jesus said to her, “Do not cling to Me, for I have not yet (B)ascended to My Father; but go to (C)My brethren and say to them, (D)‘I am ascending to My Father and your Father, and to (E)My God and your God.’ ”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 20:16 NU adds in Hebrew

16 Jesus *said to her, “Mary!” She turned and *said to Him (A)in [a]Hebrew, “(B)Rabboni!” (which means, Teacher). 17 Jesus *said to her, “Stop clinging to Me, for I have not yet ascended to the Father; but go to (C)My brothers and say to them, ‘I am (D)ascending to My Father and your Father, and My God and your God.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 20:16 I.e., Jewish Aramaic

16 Jesus said to her, “Mary!” She turned and said to Him in [a]Hebrew, “Rabboni!” (which means, Teacher). 17 Jesus said to her, [b]Do not hold Me, for I have not yet ascended to the Father; but go to My brothers and tell them, ‘I am ascending to My Father and your Father, and to My God and your God.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 20:16 I.e. Jewish Aramaic.
  2. John 20:17 In her joy Mary had probably reverently embraced Jesus at the knees or ankles.

16 Jesus said to her, “Mary.”

She turned toward him and cried out in Aramaic,(A) “Rabboni!”(B) (which means “Teacher”).

17 Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers(C) and tell them, ‘I am ascending to my Father(D) and your Father, to my God and your God.’”

Read full chapter

16 Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.

17 Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.

Read full chapter