Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979)
Version
Psaumes 129-131

Jugement des oppresseurs

129 Cantique des degrés.

Ils m’ont assez opprimé dès ma jeunesse,
– Qu’Israël le dise! –
Ils m’ont assez opprimé dès ma jeunesse,
Mais ils ne m’ont pas vaincu.
Des laboureurs ont labouré mon dos,
Ils y ont tracé de longs sillons.
L’Eternel est juste:
Il a coupé les cordes des méchants.
Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent,
Tous ceux qui haïssent Sion!
Qu’ils soient comme l’herbe des toits,
Qui sèche avant qu’on l’arrache!
Le moissonneur n’en remplit point sa main,
Celui qui lie les gerbes n’en charge point son bras,
Et les passants ne disent point:
Que la bénédiction de l’Eternel soit sur vous!
Nous vous bénissons au nom de l’Eternel!

Attente de l’intervention de Dieu

130 Cantique des degrés.

Du fond de l’abîme je t’invoque, ô Eternel!
Seigneur, écoute ma voix!
Que tes oreilles soient attentives
A la voix de mes supplications!
Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel,
Seigneur, qui pourrait subsister?
Mais le pardon se trouve auprès de toi,
Afin qu’on te craigne.
J’espère en l’Eternel, mon âme espère,
Et j’attends sa promesse.
Mon âme compte sur le Seigneur,
Plus que les gardes ne comptent sur le matin,
Que les gardes ne comptent sur le matin.
Israël, mets ton espoir en l’Eternel!
Car la miséricorde est auprès de l’Eternel,
Et la rédemption est auprès de lui en abondance[a].
C’est lui qui rachètera Israël
De toutes ses iniquités[b].

Paix en Dieu

131 Cantique des degrés. De David.

Eternel! je n’ai ni un cœur qui s’enfle, ni des regards hautains;
Je ne m’occupe pas de choses trop grandes et trop élevées pour moi.
Loin de là, j’ai l’âme calme et tranquille,
Comme un enfant sevré qui est auprès de sa mère;
J’ai l’âme comme un enfant sevré.
Israël, mets ton espoir en l’Eternel,
Dès maintenant et à jamais!

1 Corinthiens 11:1-16

11 Soyez mes imitateurs, comme je le suis moi-même de Christ.

Tenue de la femme dans l’Eglise

Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi à tous égards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai données.

Je veux cependant que vous sachiez que Christ est le chef de tout homme, que l’homme est le chef de la femme, et que Dieu est le chef de Christ. Tout homme qui prie ou qui prophétise, la tête couverte, déshonore son chef. Toute femme, au contraire, qui prie ou qui prophétise, la tête non voilée, déshonore son chef: c’est comme si elle était rasée. Car si une femme n’est pas voilée, qu’elle se coupe aussi les cheveux. Or, s’il est honteux pour une femme d’avoir les cheveux coupés ou d’être rasée, qu’elle se voile. L’homme ne doit pas se couvrir la tête, puisqu’il est l’image et la gloire de Dieu, tandis que la femme est la gloire de l’homme. En effet, l’homme n’a pas été tiré de la femme, mais la femme a été tirée de l’homme[a]; et l’homme n’a pas été créé à cause de la femme, mais la femme a été créée à cause de l’homme. 10 C’est pourquoi la femme, à cause des anges, doit avoir sur la tête une marque de l’autorité dont elle dépend. 11 Toutefois, dans le Seigneur, la femme n’est point sans l’homme, ni l’homme sans la femme. 12 Car, de même que la femme a été tirée de l’homme, de même l’homme existe par la femme, et tout vient de Dieu. 13 Jugez-en vous-mêmes: est-il convenable qu’une femme prie Dieu sans être voilée? 14 La nature elle-même ne vous enseigne-t-elle pas que c’est une honte pour l’homme de porter de longs cheveux, 15 mais que c’est une gloire pour la femme d’en porter, parce que la chevelure lui a été donnée comme voile? 16 Si quelqu’un se plaît à contester, nous n’avons pas cette habitude, pas plus que les Eglises de Dieu.

Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979)

Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève