1 Thessalonians 4:10
Print
and indeed ye do it toward all the brethren who are in all Macedonia. But we beseech you, brethren, that ye increase more and more,
for indeed ye do it toward all the brethren that are in all Macedonia. But we exhort you, brethren, that ye abound more and more;
For indeed you already do practice it toward all the believers throughout Macedonia [by actively displaying your love and concern for them]. But we urge you, brothers and sisters, that you excel [in this matter] more and more,
And indeed you already are [extending and displaying your love] to all the brethren throughout Macedonia. But we beseech and earnestly exhort you, brethren, that you excel [in this matter] more and more,
And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;
In fact, you are doing this toward all the brothers and sisters in the entire region of Macedonia. But we encourage you, brothers and sisters, to do this even more,
In fact, you are doing loving deeds for all the brothers and sisters throughout Macedonia. Now we encourage you, brothers and sisters, to do so even more.
and you do love all the brothers throughout Macedonia. But we urge you, brothers, to do it even more.
and you already have shown your love for all his people in Macedonia. But, my dear friends, we ask you to do even more.
For also ye do this towards all the brethren in the whole of Macedonia; but we exhort you, brethren, to abound still more,
For indeed you are doing it toward all the brothers in all Macedonia. But we exhort you, brothers, to be abounding more,
For indeed you do it towards all the brethren in all Macedonia. But we entreat you, brethren, that you abound more:
In fact, you love all the believers in Macedonia. We encourage you now, brothers and sisters, to show your love more and more.
Certainly, you love all the believers in all the region of Macedonia. And now we ask you, as our Christian friends, ‘Please love each other more and more.’
In fact, you are doing so toward all the brothers throughout Macedonia. But we encourage you, brothers, to do this even more,
for that indeed is what you are doing to all the brothers throughout Macedonia. But we urge you, brothers, to do this more and more,
for that indeed is what you are doing to all the brothers throughout Macedonia. But we urge you, brothers, to do this more and more,
And truly you do love the ·Christians [L brothers (and sisters)] in all of Macedonia [1:7]. Now we encourage you, brothers and sisters, to ·love them [excel; abound; v. 1] even more.
Yea, and that thing verily ye do unto all the brethren, which are throughout all Macedonia: but we beseech you brethren, that ye increase more and more,
In fact, you are showing love to all the Christians throughout the province of Macedonia. We encourage you as believers to excel in love even more.
And you have, in fact, behaved like this toward all the believers in all of Macedonia. So we beg you, our friends, to do even more.
In fact, you are doing this toward all the brothers in the entire region of Macedonia. But we encourage you, brothers, to do so even more,
And truly you do love the brothers in all of Macedonia. Brothers, now we encourage you to love them more and more.
In fact, you are showing love to all the brothers throughout Macedonia, but we urge you, brothers, to keep on doing this even more.
Next, as regards brotherly love, you don’t need any written instructions. God himself is teaching you to love each other, and you are already extending your love to all the Macedonians. Yet we urge you to have more and more of this love, and to make it your ambition to have no ambition!
And indeed ye do it toward all the brethren who are in all Macedonia, but we beseech you, brethren, that ye continue to grow
And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;
And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;
for indeed you do practice it toward all the brothers who are in all Macedonia. But we urge you, brothers, to excel still more,
for indeed you are practicing it toward all the brothers in all of Macedonia. But we urge you, brothers, to progress even more,
Indeed, your love is already strong toward all the Christian brothers throughout your whole nation. Even so, dear friends, we beg you to love them more and more.
Regarding life together and getting along with each other, you don’t need me to tell you what to do. You’re God-taught in these matters. Just love one another! You’re already good at it; your friends all over the province of Macedonia are the evidence. Keep it up; get better and better at it.
And indeed, you do have love for all the brothers who are in all Macedonia. But we urge you, brothers, that you increase more and more.
Indeed you do show love toward all the brothers · throughout · Macedonia, but we urge you, brothers, to do so more and more.
In fact, you are showing love to all the Christians throughout the province of Macedonia. We encourage you as believers to excel in love even more.
Indeed, you do this for all the brothers throughout Macedonia. Nevertheless we urge you, brothers, to progress even more,
for indeed you practice it toward all the brothers and sisters who are in all Macedonia. But we urge you, brothers and sisters, to excel even more,
for indeed you do practice it toward all the brethren who are in all Macedonia. But we urge you, brethren, to excel still more,
And indeed you have shown your love to all the brethren throughout Macedonia. However, we urge you, brethren, to make even greater progress in this regard.
And truly you do love the Christians in all of Macedonia. Brothers and sisters, now we encourage you to love them even more.
And indeed you are practicing it toward all the brothers and sisters in all of Macedonia. But we urge you, brothers and sisters, to do so more and more,
In fact, you do love all God’s family all around Macedonia. Brothers and sisters, we are asking you to love one another more and more.
And in fact, you do love all of God’s family throughout Macedonia. Yet we urge you, brothers and sisters, to do so more and more,
And in fact, you do love all of God’s family throughout Macedonia. Yet we urge you, brothers and sisters, to do so more and more,
and indeed you do so toward all the brethren who are in all Macedonia. But we urge you, brethren, that you increase more and more;
You love all the Christians in all the country of Macedonia. But we ask you to love them even more.
Indeed, you already show your love for all the believers throughout Macedonia. Even so, dear brothers and sisters, we urge you to love them even more.
Yea and this you do, showing love to all the brethren who are throughout all Macedonia. We beseech you, brethren, to progress more and more,
and indeed you do love all the brothers and sisters throughout Macedonia. But we urge you, beloved, to do so more and more,
and indeed you do love all the brothers and sisters throughout Macedonia. But we urge you, beloved, to do so more and more,
and indeed you do love all the brothers and sisters throughout Macedonia. But we urge you, beloved, to do so more and more,
and indeed you do love all the brothers and sisters throughout Macedonia. But we urge you, brothers and sisters, to do so more and more,
Indeed, you are doing this for all the Christian family in the whole of Macedonia. But we urge you, my dear family, to make this an even more prominent part of your lives.
For indeed this you do toward all the Achim b’Moshiach in all of Macedonia. But in this we exhort you, Chaverim, to abound more and more.
And, indeed, you do so to all the brothers throughout all Macedonia. But we urge you, brothers, to increase more and more
and indeed you do love all the brethren throughout Macedo′nia. But we exhort you, brethren, to do so more and more,
and indeed you do love all the brethren throughout Macedo′nia. But we exhort you, brethren, to do so more and more,
In fact, you even practice it toward all your brothers and sisters throughout Macedonia. But we urge you, brethren, to keep progressing more and more
And it’s evident you learned that lesson well by the way you love all the people of Macedonia. Brothers and sisters, we urge you to love even more
for indeed you do it toward all the brothers who are in all Macedonia. But we exhort you, brothers, that you abound more and more;
And you do love all the Christian brothers who are in the whole country of Macedonia. But we beg you, brothers, love them more and more.
[and] for ye do that into all brethren in all Macedonia. And, brethren, we pray you, that ye abound more;
for ye do it also to all the brethren who [are] in all Macedonia; and we call upon you, brethren, to abound still more,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain