1 Kings 8:20
Print
And the Lord hath performed His word that He spoke; and I have risen up in the place of David my father and sit on the throne of Israel, as the Lord promised, and have built a house for the name of the Lord God of Israel.
And Jehovah hath established his word that he spake; for I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as Jehovah promised, and have built the house for the name of Jehovah, the God of Israel.
Now the Lord has fulfilled His word which He spoke; I have risen in the place of my father David and have taken my seat on the throne of Israel, just as the Lord promised, and have built the house (temple) for the Name of the Lord, the God of Israel.
And the Lord has fulfilled His promise which He made: I have risen up in the place of David my father, and sit on the throne of Israel, as the Lord promised, and have built a house for the Name (renown) of the Lord, the God of Israel.
And the Lord hath performed his word that he spake, and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the Lord promised, and have built an house for the name of the Lord God of Israel.
The Lord has fulfilled what he promised. I have taken the place of my father David, and I sit on the throne of Israel, as the Lord promised. I have built the temple for the name of the Lord, the God of Israel.
The Lord has kept his promise—I have succeeded my father David on Israel’s throne just as the Lord said, and I have built the temple for the name of the Lord, Israel’s God.
Now Adonai has fulfilled this spoken word of his; for I have succeeded my father and sit on the throne of Isra’el, as Adonai promised; and I have built the house for the name of Adonai the God of Isra’el.
The Lord has done what he promised. I am the king of Israel like my father, and I've built a temple for the Lord our God.
And Jehovah has performed his word which he spoke; and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as Jehovah promised, and I have built the house unto the name of Jehovah the God of Israel.
The Lord hath performed his word which he spoke: and I stand in the room of David my father, and sit upon the throne of Israel, as the Lord promised: and have built a house to the name of the Lord the God of Israel.
“So the Lord has kept his promises. I am the king now in place of my father David. I rule the people of Israel as the Lord promised. And I have built the Temple for the Lord, the God of Israel.
Now the Lord has done what he promised to do. I now rule Israel as king on the throne of my father David, as the Lord promised. I have built this temple to give honour to the Lord, Israel's God.
So the Lord kept his word which he had spoken, and I arose in the place of my father David. I am seated on the throne of Israel, just as the Lord said. I have built this house for the Name of the Lord, the God of Israel.
Now the Lord has fulfilled his promise that he made. For I have risen in the place of David my father, and sit on the throne of Israel, as the Lord promised, and I have built the house for the name of the Lord, the God of Israel.
Now the Lord has fulfilled his promise that he made. For I have risen in the place of David my father, and sit on the throne of Israel, as the Lord promised, and I have built the house for the name of the Lord, the God of Israel.
“Now the Lord has ·kept [fulfilled] his promise. I ·am the king now [L have risen] in place of David my father. Now I ·rule [L sit on the throne of] Israel as the Lord promised, and I have built the ·Temple [L house] ·for [to honor; L for the name of] the Lord, the God of Israel.
And the Lord hath made good his word that he spake: and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the Lord promised, and have built the house for the Name of the Lord God of Israel.
The Lord has kept the promise he made. I have taken my father David’s place, and I sit on the throne of Israel as the Lord promised. I’ve built the temple for the name of the Lord God of Israel.
“And now the Lord has kept his promise. I have succeeded my father as king of Israel, and I have built the Temple for the worship of the Lord God of Israel.
The Lord has fulfilled what He promised. I have taken the place of my father David, and I sit on the throne of Israel, as the Lord promised. I have built the temple for the name of Yahweh, the God of Israel.
“So the Lord has kept the promise that he gave. I am the king now in place of David my father. Now I rule Israel as the Lord promised. And I have built the Temple for worshiping the Lord, the God of Israel.
“The Lord has brought to fulfillment what he promised, and now here I stand, having succeeded my father David to sit on the throne of Israel, as the Lord promised. I have built the Temple for the name of the Lord God of Israel.
And the LORD has established his word that he spoke, and I have risen up in the place of David, my father, and sit on the throne of Israel as the LORD had said and have built a house for the name of the LORD God of Israel.
And the Lord hath performed his word that he spake, and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the Lord promised, and have built an house for the name of the Lord God of Israel.
And the Lord hath performed his word that he spake, and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as the Lord promised, and have built an house for the name of the Lord God of Israel.
And Yahweh has established His word which He spoke; and I have been established in place of my father David and sit on the throne of Israel, as Yahweh promised, and have built the house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Yahweh has carried out his promise which he had made; I have risen in place of David my father, and I sit on the throne of Israel as Yahweh promised, and I have built the house for the name of Yahweh the God of Israel.
And now the Lord has done what he promised; for I have followed my father as king of Israel, and now this Temple has been built for the Lord God of Israel.
God has done what he said he would do: I have succeeded David my father and ruled over Israel just as God promised; and now I’ve built a Temple to honor God, the God of Israel, and I’ve secured a place for the Chest that holds the covenant of God, the covenant that he made with our ancestors when he brought them up from the land of Egypt.” * * *
“The Lord has fulfilled His word that He spoke, and I have been elevated to the position of my father David, to sit on the throne of Israel as the Lord promised, and have built a house for the name of the Lord God of Israel.
Yahweh has kept the promise he made. I have taken my father David’s place, and I sit on the throne of Israel as Yahweh promised. I’ve built the temple for the name of Yahweh Elohim of Israel.
Now the Lord has fulfilled the word he spoke: I have succeeded David my father, and I sit on the throne of Israel, as the Lord has spoken, and I have built this house for the name of the Lord, the God of Israel.
Now the Lord has fulfilled His word which He spoke; for I have risen in place of my father David and I sit on the throne of Israel, just as the Lord promised, and I have built the house for the name of the Lord, the God of Israel.
Now the Lord has fulfilled His word which He spoke; for I have risen in place of my father David and sit on the throne of Israel, as the Lord promised, and have built the house for the name of the Lord, the God of Israel.
The Lord has kept the promise that he made. I have been raised up in my father’s stead to reign upon the throne of Israel, just as the Lord promised, and I have built a temple for the name of the Lord, the God of Israel.
“Now the Lord has kept his promise. I am the king now in place of David my father. Now I rule Israel as the Lord promised, and I have built the Temple for the Lord, the God of Israel.
The Lord has kept the promise he made. I have taken my father David’s place and have occupied the throne of Israel, as the Lord promised. I have built this temple for the honor of the Lord God of Israel
“The Lord has kept the promise he made. I’ve become the next king after my father David. Now I’m sitting on the throne of Israel. That’s exactly what the Lord promised would happen. I’ve built the temple where the Lord will put his Name. He is the God of Israel.
“The Lord has kept the promise he made: I have succeeded David my father and now I sit on the throne of Israel, just as the Lord promised, and I have built the temple for the Name of the Lord, the God of Israel.
‘The Lord has kept the promise he made: I have succeeded David my father and now I sit on the throne of Israel, just as the Lord promised, and I have built the temple for the Name of the Lord, the God of Israel.
So the Lord has fulfilled His word which He spoke; and I have filled the position of my father David, and sit on the throne of Israel, as the Lord promised; and I have built a temple for the name of the Lord God of Israel.
Now the Lord has kept His promise which He made. For I have taken my father David’s place and sit on the throne of Israel, as the Lord promised. And I have built the house for the name of the Lord, the God of Israel.
“And now the Lord has fulfilled the promise he made, for I have become king in my father’s place, and now I sit on the throne of Israel, just as the Lord promised. I have built this Temple to honor the name of the Lord, the God of Israel.
Now the Lord has upheld the promise that he made; for I have risen in the place of my father David; I sit on the throne of Israel, as the Lord promised, and have built the house for the name of the Lord, the God of Israel.
Now the Lord has upheld the promise that he made; for I have risen in the place of my father David; I sit on the throne of Israel, as the Lord promised, and have built the house for the name of the Lord, the God of Israel.
Now the Lord has upheld the promise that he made; for I have risen in the place of my father David; I sit on the throne of Israel, as the Lord promised, and have built the house for the name of the Lord, the God of Israel.
Now the Lord has fulfilled the promise that he made, for I have risen in the place of my father David; I sit on the throne of Israel, as the Lord promised, and have built the house for the name of the Lord, the God of Israel.
And Hashem hath fulfilled His Davar that He spoke, and I am risen up in the place of Dovid Avi, and sit on the Kisse Yisroel, just as Hashem promised, and have built Bayit for the Shem Hashem Elohei Yisroel.
Now the Lord has fulfilled his promise which he made; for I have risen in the place of David my father, and sit on the throne of Israel, as the Lord promised, and I have built the house for the name of the Lord, the God of Israel.
Now the Lord has fulfilled his promise which he made; for I have risen in the place of David my father, and sit on the throne of Israel, as the Lord promised, and I have built the house for the name of the Lord, the God of Israel.
Now Adonai has fulfilled His word that He spoke, for I have risen in the place of my father David and sit on the throne of Israel, as Adonai promised. Also I have built the House for the Name of Adonai, the God of Israel,
The Eternal has kept this promise. I now sit upon my father David’s throne—the throne of Israel—just as He said, and I have constructed the temple honoring the reputation of the Eternal One, Israel’s God.
Yahweh has established his word that he spoke; for I have risen up in the place of David my father, and I sit on the throne of Israel, as Yahweh promised, and have built the house for the name of Yahweh, the God of Israel.
The Lord hath now confirmed his word, that he spake; and I stood for David, my father, and I sat upon the throne of Israel, as the Lord spake; and I have builded an house to the name of the Lord God of Israel. (The Lord hath now fulfilled his word, that he spoke; and I have stood in place of my father David, and now I sit on the throne of Israel, as the Lord spoke; and I have built a House in honour of the name of the Lord God of Israel.)
`And Jehovah doth establish His word which He spake, and I am risen up instead of David my father, and sit on the throne of Israel, as Jehovah spake, and build the house for the name of Jehovah, God of Israel,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain