1 Peter 3:10
Print
For, “He that would love life and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile.
For, He that would love life, And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips that they speak no guile:
For, “The one who wants to enjoy life and see good days [good—whether apparent or not], Must keep his tongue free from evil and his lips from speaking guile (treachery, deceit).
For let him who wants to enjoy life and see good days [good—whether apparent or not] keep his tongue free from evil and his lips from guile (treachery, deceit).
For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:
For the one who wants to love life and to see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit,
For those who want to love life and see good days should keep their tongue from evil speaking and their lips from speaking lies.
For “Whoever wants to love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit,
“Do you really love life? Do you want to be happy? Then stop saying cruel things and quit telling lies.
For he that will love life and see good days, let him cause his tongue to cease from evil and his lips that they speak no guile.
For “the one desiring to love life and see good days— let him stop his tongue from evil and his lips that they not speak deceit;
For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile.
The Scriptures say, “If you want to enjoy true life and have only good days, then avoid saying anything hurtful, and never let a lie come out of your mouth.
The Bible says this: ‘Do you want to enjoy your life? Do you want to be happy? Then you must be careful not to say evil things. Do not tell any lies.
Indeed: Let the one who wants to love life and to see good days keep his tongue from evil and his lips from saying anything deceitful.
For “Whoever desires to love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit;
For “Whoever desires to love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit;
·The Scripture says [L For], “·A person must do these things [L The one who wants] to ·enjoy [L love] life and have many happy days. He must ·not say evil things [L keep his tongue from evil], and he must ·not tell lies [L keep his lips from speaking lies].
For if any man long after life, and to see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile.
“People who want to live a full life and enjoy good days must keep their tongues from saying evil things, and their lips from speaking deceitful things.
As the scripture says, “If you want to enjoy life and wish to see good times, you must keep from speaking evil and stop telling lies.
For the one who wants to love life and to see good days must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit,
The Scripture says, “A person must do these things to enjoy life and have many, happy days. He must not say evil things. He must not tell lies.
“For the person who wants to love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit.
To sum up, you should all be of one mind living like brothers with true love and sympathy for each other, generous and courteous at all times. Never pay back a bad turn with a bad turn or an insult with another insult, but on the contrary pay back with good. For this is your calling—to do good and one day to inherit all the goodness of God. For: ‘He who would love life and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips from speaking guile: let him turn away from evil and do good; let him seek peace and pursue it. For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their prayers; but the face of the Lord is against those who do evil’.
For he that desires to love life and see the good days, let him refrain his tongue from evil and his lips that they speak no guile;
For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:
For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:
For, “The one who desires life, to love and see good days, Must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit.
For “The one who wants to love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips must not speak deceit.
If you want a happy, good life, keep control of your tongue, and guard your lips from telling lies.
Summing up: Be agreeable, be sympathetic, be loving, be compassionate, be humble. That goes for all of you, no exceptions. No retaliation. No sharp-tongued sarcasm. Instead, bless—that’s your job, to bless. You’ll be a blessing and also get a blessing. Whoever wants to embrace life and see the day fill up with good, Here’s what you do: Say nothing evil or hurtful; Snub evil and cultivate good; run after peace for all you’re worth. God looks on all this with approval, listening and responding well to what he’s asked; But he turns his back on those who do evil things.
For “He who would love life and see good days, let him keep his tongue from evil, and his lips from speaking deceit.
For “The one who desires to love life and to see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit.
“People who want to live a full life and enjoy good days must keep their tongues from saying evil things, and their lips from speaking deceitful things.
For: “Whoever would love life and see good days must keep the tongue from evil and the lips from speaking deceit,
For, “The one who desires life, to love and see good days, Must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit.
For, “The one who desires life, to love and see good days, Must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit.
For: “If anyone wishes to love life and to experience good days, he must restrain his tongue from evil and his lips from deceitful speech.
The Scripture says, “A person must do these things to enjoy life and have many happy days. He must not say evil things, and he must not tell lies.
For the one who wants to love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from uttering deceit.
Scripture says, “Suppose someone wants to love life and see good days. Then they must keep their tongues from speaking evil. They must keep their lips from telling lies.
For, “Whoever would love life and see good days must keep their tongue from evil and their lips from deceitful speech.
For, ‘Whoever would love life and see good days must keep their tongue from evil and their lips from deceitful speech.
For “He who would love life And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips from speaking deceit.
For “If you want joy in your life and have happy days, keep your tongue from saying bad things and your lips from talking bad about others.
For the Scriptures say, “If you want to enjoy life and see many happy days, keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies.
If anyone longs after life and loves to see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile.
For ‘Those who desire life and desire to see good days, let them keep their tongues from evil and their lips from speaking deceit;
For ‘Those who desire life and desire to see good days, let them keep their tongues from evil and their lips from speaking deceit;
For “Those who desire life and desire to see good days, let them keep their tongues from evil and their lips from speaking deceit;
For “Those who desire to love life and to see good days, let them keep their tongues from evil and their lips from speaking deceit;
For the one who wants to love life and see good days should guard the tongue from evil, and the lips from speaking deceit;
HAISH HECHAFETZ CHAYYIM OHEV YAMIM LIROT TOV ("For the one wanting to love life and to see good days") NETZOR L’SHONECHA MERAH U’SFATECHA MIDABER MIRMAH ("Let him stop his tongue from speaking lashon hora and his lips from speaking remiyah [guile, fraud, deceit]."
For “if anyone longs after life (and to see good days), let him refrain his tongue from evil and his lips from speaking deceit.
For “He that would love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking guile;
For “He that would love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking guile;
For, “The one who loves life, wanting to see good days, must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit.
It is written in the psalms, If you love life and want to live a good, long time, Then be careful what you say. Don’t tell lies or spread gossip or talk about improper things.
For, “He who would love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit.
The holy writings say,`A man who wants to live and have good days must not say wrong things. He must not say anything that is not true.
For he that will love life, and see good days, constrain his tongue from evil, and his lips, that they speak not guile [that they speak no guile].
for `he who is willing to love life, and to see good days, let him guard his tongue from evil, and his lips -- not to speak guile;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain