1 Samuel 12:7
Print
Now therefore stand still, that I may reason with you before the Lord concerning all the righteous acts of the Lord which He did to you and to your fathers.
Now therefore stand still, that I may plead with you before Jehovah concerning all the righteous acts of Jehovah, which he did to you and to your fathers.
Now then, take your stand, so that I may plead and contend with you before the Lord concerning all the righteous acts of the Lord which He did for you and for your fathers.
Now present yourselves, that I may plead with you before the Lord concerning all the righteous acts of the Lord which He did for you and for your fathers.
Now therefore stand still, that I may reason with you before the Lord of all the righteous acts of the Lord, which he did to you and to your fathers.
Now present yourselves, so I may confront you before the Lord about all the righteous acts he has done for you and your ancestors.
So now stand here, and I will judge you in the Lord’s presence because of all the Lord’s righteous acts that he has done for you and your ancestors:
Now, hold still; because I am going to enter into judgment with you before Adonai regarding all the righteous acts of Adonai that he did for you and your ancestors.
Now the Lord will be your judge. So stand here and listen, while I remind you how often the Lord has saved you and your ancestors from your enemies.
And now stand still, that I may plead with you before Jehovah of all the righteous acts of Jehovah which he did to you and to your fathers.
Now therefore stand up, that I may plead in judgment against you before the Lord, concerning all the kindness of the Lord, which he hath shewn to you, and to your fathers:
Now, stand there. I will accuse you before the Lord and I will tell you about the good things the Lord did for you and your ancestors.
You must stand up now for the Lord to judge you. You need to remember all the great things that the Lord has done to help you and your ancestors.
Now then, stand here, so that I may present the case against you before the Lord on the basis of all the righteous acts of the Lord, which he did for you and for your fathers.
Now therefore stand still that I may plead with you before the Lord concerning all the righteous deeds of the Lord that he performed for you and for your fathers.
Now therefore stand still that I may plead with you before the Lord concerning all the righteous deeds of the Lord that he performed for you and for your fathers.
Now, ·stand there [or take your stand], and I will ·remind you of [plead with you/confront you concerning] all the ·good things [righteous/saving acts] the Lord did for you and your ·ancestors [fathers].
Now therefore stand still, that I may reason with you before the Lord according to all the righteousness of the Lord, which he showed to you and to your fathers.
Now, stand up while I put you on trial in front of the Lord and cite all the righteous things the Lord did for you and your ancestors.
Now stand where you are, and I will accuse you before the Lord by reminding you of all the mighty actions the Lord did to save you and your ancestors.
Now present yourselves, so I may confront you before the Lord about all the righteous acts He has done for you and your ancestors.
Now, stand there. And I will talk with you about all the good things the Lord did for you and your ancestors.
Now stand up and I’ll pass judgment on you in light of the Lord’s righteous acts that he did for you and your ancestors.
Now, therefore, stand still that I may contend with you before the LORD of all the righteousnesses of the LORD which he did to you and to your fathers.
Now therefore stand still, that I may reason with you before the Lord of all the righteous acts of the Lord, which he did to you and to your fathers.
Now therefore stand still, that I may reason with you before the Lord of all the righteous acts of the Lord, which he did to you and to your fathers.
So now, take your stand, that I may judge you before Yahweh concerning all the righteous acts of Yahweh which He did for you and your fathers.
So then take your stand, so that I may judge you before Yahweh with regard to all the deeds of justice of Yahweh that he performed with both you and your ancestors.
“Now stand here quietly before the Lord as I remind you of all the good things he has done for you and for your ancestors:
And the people said, “He is witness.” Samuel continued, “This is the God who made Moses and Aaron your leaders and brought your ancestors out of Egypt. Take your stand before him now as I review your case before God in the light of all the righteous ways in which God has worked with you and your ancestors. When Jacob’s sons entered Egypt, the Egyptians made life hard for them and they cried for help to God. God sent Moses and Aaron, who led your ancestors out of Egypt and settled them here in this place.
Now therefore stand still that I may reason with you before the Lord, concerning all the righteous acts of the Lord, which He did for you and your fathers.
Now, stand up while I put you on trial in front of Yahweh and cite all the righteous things Yahweh did for you and your ancestors.
Now take your stand, that I may judge you in the presence of the Lord according to all the gracious acts that the Lord has done for you and your ancestors.
Now then, take your stand, so that I may enter into judgment with you before the Lord concerning all the righteous acts of the Lord that He did for you and your fathers.
So now, take your stand, that I may plead with you before the Lord concerning all the righteous acts of the Lord which He did for you and your fathers.
Now, therefore, stay here, so that I can plead my case with you before the Lord concerning all of the righteous deeds that the Lord did on your behalf and for your fathers.
Now, stand there, and I will remind you of all the good things the Lord did for you and your ancestors.
Now take your positions, so I may confront you before the Lord regarding all the Lord’s just actions toward you and your ancestors.
Now then, stand here. I’m going to remind you of all the good things the Lord has done for you and your people. He is a witness.
Now then, stand here, because I am going to confront you with evidence before the Lord as to all the righteous acts performed by the Lord for you and your ancestors.
Now then, stand here, because I am going to confront you with evidence before the Lord as to all the righteous acts performed by the Lord for you and your ancestors.
Now therefore, stand still, that I may reason with you before the Lord concerning all the righteous acts of the Lord which He did to you and your fathers:
Now stand where you are, that I may argue with you before the Lord about all His saving acts which He did for you and your fathers.
Now stand here quietly before the Lord as I remind you of all the great things the Lord has done for you and your ancestors.
Now therefore take your stand, so that I may enter into judgement with you before the Lord, and I will declare to you all the saving deeds of the Lord that he performed for you and for your ancestors.
Now therefore take your stand, so that I may enter into judgement with you before the Lord, and I will declare to you all the saving deeds of the Lord that he performed for you and for your ancestors.
Now therefore take your stand, so that I may enter into judgment with you before the Lord, and I will declare to you all the saving deeds of the Lord that he performed for you and for your ancestors.
Now, therefore, take your stand so that I may enter into judgment with you before the Lord, and I will declare to you all the righteous acts of the Lord that he performed for you and for your ancestors.
Now therefore stand still, that I may enter into shofet judgment with you before Hashem of kol tzidkot (all the righteous acts [of Hashem]), which He made for you and avoteichem.
Now therefore stand still, that I may plead with you before the Lord concerning all the saving deeds of the Lord which he performed for you and for your fathers.
Now therefore stand still, that I may plead with you before the Lord concerning all the saving deeds of the Lord which he performed for you and for your fathers.
So now, stand still, so that I may plead with you before Adonai concerning all the righteous acts of Adonai, which He did for you and your fathers.
Now stand ready as I will present to you, before the Eternal One, a declaration of all the righteous acts the Eternal has done on behalf of you and your ancestors.
Now therefore stand still, that I may plead with you before Yahweh concerning all the righteous acts of Yahweh, which he did to you and to your fathers.
now therefore stand ye, that I strive by doom against you before the Lord, of all the mercies of the Lord, which he did with you, and with your fathers. (and so now stand ye up, so that I can strive in judgement against you before the Lord, and remind you of all the Lord’s mercies, which he did for you, and for your fathers.)
and, now, station yourselves, and I judge you before Jehovah, with all the righteous acts of Jehovah, which He did with you, and with your fathers.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain