1 Samuel 3:8
Print
And the Lord called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli and said, “Here am I, for thou didst call me.” And Eli perceived that the Lord had called the child.
And Jehovah called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And Eli perceived that Jehovah had called the child.
So the Lord called Samuel a third time. And he stood and went to Eli and said, “Here I am, for you did call me.” Then Eli understood that it was the Lord [who was] calling the boy.
And the Lord called Samuel the third time. And he went to Eli and said, Here I am, for you did call me. Then Eli perceived that the Lord was calling the boy.
And the Lord called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And Eli perceived that the Lord had called the child.
Once again, for the third time, the Lord called Samuel. He got up, went to Eli, and said, “Here I am; you called me.” Then Eli understood that the Lord was calling the boy.
A third time the Lord called Samuel. He got up, went to Eli, and said, “I’m here. You called me?” Then Eli realized that it was the Lord who was calling the boy.
Adonai called, “Sh’mu’el!” again, a third time. He got up, went to ‘Eli and said, “Here I am — you called me.” At last ‘Eli realized it was Adonai calling the child.
When the Lord called out his name for the third time, Samuel went to Eli again and said, “Here I am. What do you want?” Eli finally realized that it was the Lord who was speaking to Samuel.
And Jehovah called again the third time, Samuel! And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And Eli perceived that Jehovah was calling the boy.
And the Lord called Samuel again the third time. And he arose up and went to Heli.
The Lord called Samuel the third time. Again Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am. You called me.” Finally, Eli understood that the Lord was calling the boy.
Then the Lord called Samuel's name for the third time. Samuel got up again. He went to Eli and he said, ‘You called my name. Here I am.’ Then Eli realized that it was the Lord who was calling the boy's name.
The Lord called Samuel for the third time. So he got up and went to Eli and said, “I am here, since you called me.” Then Eli realized that the Lord was calling the young man.
And the Lord called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli perceived that the Lord was calling the boy.
And the Lord called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli perceived that the Lord was calling the young man.
The Lord called Samuel for the third time. Samuel got up and went to Eli and said, “I am here. You called me.” Then Eli ·realized [understood; perceived; discerned that] the Lord was calling the boy.
And the Lord called Samuel again the third time: and he arose, and went to Eli, and said, I am here: for thou hast called me. Then Eli perceived that the Lord had called the child.
The Lord called Samuel a third time. Samuel got up, went to Eli, and said, “Here I am. You called me.” Then Eli realized that the Lord was calling the boy.
The Lord called Samuel a third time; he got up, went to Eli, and said, “You called me, and here I am.” Then Eli realized that it was the Lord who was calling the boy,
Once again, for the third time, the Lord called Samuel. He got up, went to Eli, and said, “Here I am; you called me.” Then Eli understood that the Lord was calling the boy.
The Lord called Samuel for the third time. Samuel got up and went to Eli. He said, “I am here. You called me.” Then Eli realized the Lord was calling the boy.
Then the Lord called out to Samuel again a third time, and he got up, went to Eli, and said, “Here I am! You called me.” Then Eli understood that the Lord was calling the boy,
And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli and said, Here am I, for thou didst call me. Then Eli perceived that the LORD was calling the child.
And the Lord called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And Eli perceived that the Lord had called the child.
And the Lord called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And Eli perceived that the Lord had called the child.
So Yahweh called Samuel again for the third time. And he arose and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli discerned that Yahweh was calling the young boy.
Again Yahweh called Samuel a third time, so he got up and went to Eli and said, “Here I am, because you called me.” Then Eli realized that Yahweh was calling the boy.
So now the Lord called the third time, and once more Samuel jumped up and ran to Eli. “Yes?” he asked. “What do you need?” Then Eli realized it was the Lord who had spoken to the child.
God called again, “Samuel!”—the third time! Yet again Samuel got up and went to Eli, “Yes? I heard you call me. Here I am.” That’s when it dawned on Eli that God was calling the boy. So Eli directed Samuel, “Go back and lie down. If the voice calls again, say, ‘Speak, God. I’m your servant, ready to listen.’” Samuel returned to his bed.
The Lord again called Samuel a third time. So he arose and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli understood that the Lord was calling to the boy.
Yahweh called Samuel a third time. Samuel got up, went to Eli, and said, “Here I am. You called me.” Then Eli realized that Yahweh was calling the boy.
The Lord called Samuel again, for the third time. Getting up and going to Eli, he said, “Here I am. You called me.” Then Eli understood that the Lord was calling the youth.
So the Lord called Samuel again for the third time. And he got up and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli realized that the Lord was calling the boy.
So the Lord called Samuel again for the third time. And he arose and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli discerned that the Lord was calling the boy.
The Lord called Samuel a third time. He got up and went to Samuel and said, “Here I am, you called me.” Then Eli realized that the Lord had called him.
The Lord called Samuel for the third time. Samuel got up and went to Eli and said, “I am here. You called me.” Then Eli realized the Lord was calling the boy.
Then the Lord called Samuel a third time. So he got up and went to Eli and said, “Here I am, for you called me!” Eli then realized that it was the Lord who was calling the boy.
The Lord called out for the third time. He said, “Samuel!” Samuel got up and went to Eli. He said, “Here I am. You called out to me.” Then Eli realized that the Lord was calling the boy.
A third time the Lord called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.” Then Eli realized that the Lord was calling the boy.
A third time the Lord called, ‘Samuel!’ And Samuel got up and went to Eli and said, ‘Here I am; you called me.’ Then Eli realised that the Lord was calling the boy.
And the Lord called Samuel again the third time. So he arose and went to Eli, and said, “Here I am, for you did call me.” Then Eli perceived that the Lord had called the boy.
The Lord called Samuel again for the third time. He got up and went to Eli, and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli understood that the Lord was calling the boy.
So the Lord called a third time, and once more Samuel got up and went to Eli. “Here I am. Did you call me?” Then Eli realized it was the Lord who was calling the boy.
The Lord called Samuel again, a third time. And he got up and went to Eli, and said, ‘Here I am, for you called me.’ Then Eli perceived that the Lord was calling the boy.
The Lord called Samuel again, a third time. And he got up and went to Eli, and said, ‘Here I am, for you called me.’ Then Eli perceived that the Lord was calling the boy.
The Lord called Samuel again, a third time. And he got up and went to Eli, and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli perceived that the Lord was calling the boy.
The Lord called Samuel again, a third time. And he got up and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli perceived that the Lord was calling the boy.
And Hashem called Shmuel again the third time. And he got up and went to Eli, and said, Hineni; for thou didst call me. And Eli perceived that Hashem was calling the na’ar.
And the Lord called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli perceived that the Lord was calling the boy.
And the Lord called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, “Here I am, for you called me.” Then Eli perceived that the Lord was calling the boy.
Adonai called Samuel again for the third time. So he got up and went to Eli, and said “Here I am, for you called me.” Then Eli perceived that Adonai was calling the boy.
And the Eternal One called him a third time. Samuel (running to Eli): I know you called me; I am here!
Yahweh called Samuel again the third time. He arose and went to Eli and said, “Here I am; for you called me.” Eli perceived that Yahweh had called the child.
And the Lord added, and called yet Samuel the third time; the which rose up and went to Eli, and said, Lo! I; for thou calledest me. Then Eli understood, that the Lord had called the child; (And the Lord added, and called to Samuel yet the third time; and he rose up and went to Eli, and said, Lo! I am here; for thou hast called me. Then Eli understood, that the Lord had called the child;)
And Jehovah addeth to call Samuel the third time, and he riseth and goeth unto Eli, and saith, `Here [am] I, for thou hast called for me;' and Eli understandeth that Jehovah is calling to the youth.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain