1 Samuel 14:26
Print
And when the people had come into the woods, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth, for the people feared the oath.
And when the people were come unto the forest, behold, the honey dropped: but no man put his hand to his mouth; for the people feared the oath.
When the people entered the forest, the honey was dripping, but no man put his hand to his mouth [to taste it], because the people feared the oath [of Saul].
When the men entered the wood, behold, the honey was dripping, but no man tasted it, for the men feared the oath.
And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.
When the troops entered the forest, they saw the flow of honey, but none of them ate any of it because they feared the oath.
But even when they came across the honeycomb with the honey still flowing, no one ate any of it because the troops were afraid of the solemn pledge.
When the people had entered the forest, they saw there the honeycomb with honey dripping out; but no one put his hand to his mouth, because the people feared the oath.
The army and the people who lived nearby had gone into a forest, and they came to a place where honey was dripping on the ground. But no one ate any of it, because they were afraid of being put under the curse.
And the people had come into the wood, and behold, the honey flowed; but no man put his hand to his mouth, for the people feared the oath.
And when the people came into the forest, behold the honey dropped, but no man put his hand to his mouth. For the people feared the oath.
Because of the fighting, the people went into some woods. Then they saw a honeycomb on the ground. The Israelites went up to the honeycomb, but they didn’t eat any of it. They were afraid to break the promise.
The men saw all the honey but none of them ate any of it. They were afraid that God would curse them.
When the army came into the forest, they saw the honey dripping, but no one put his hand to his mouth, because the people were afraid as a result of the oath.
And when the people entered the forest, behold, the honey was dropping, but no one put his hand to his mouth, for the people feared the oath.
And when the people entered the forest, behold, the honey was dropping, but no one put his hand to his mouth, for the people feared the oath.
·They came upon some ·honey [honeycomb], but no one ·took any [L put his hand to his mouth] because they were afraid of the oath.
And the people came into the wood, and behold, the honey dropped, and no man moved his hand to his mouth: for the people feared the oath.
When the troops entered the woods, the honey was flowing. But no one put his hand to his mouth, because the troops were afraid of violating their oath.
The woods were full of honey, but no one ate any of it because they were all afraid of Saul's curse.
When the troops entered the forest, they saw the flow of honey, but none of them ate any of it because they feared the oath.
They came to where the honey was. But no one took any because they were afraid of the oath.
The people came into the woods and there was flowing honey, but no one put his hand to his mouth to eat it because the people were afraid due to the oath.
And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped, but no man put his hand to his mouth, for the people feared the oath.
And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.
And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.
So the people entered the forest, and behold, there was a flow of honey; but no man put his hand to his mouth, for the people feared the sworn oath.
When the army came to the forest, look! There was honey flowing, but no one put his hand to his mouth, for the army was afraid of the solemn oath.
for they all feared Saul’s curse.
There were honeycombs here and there in the fields. But no one so much as put his finger in the honey to taste it, for the soldiers to a man feared the curse. But Jonathan hadn’t heard his father put the army under oath. He stuck the tip of his staff into some honey and ate it. Refreshed, his eyes lit up with renewed vigor.
When the people came into the forest there was flowing honey. But no man put his hand to his mouth, because the people feared the oath.
When the troops entered the woods, the honey was flowing. But no one put his hand to his mouth, because the troops were afraid of violating their oath.
and when the soldiers came to the comb the honey was flowing; yet no one raised a hand from it to his mouth, because the people feared the oath.
When the people entered the forest, behold, there was honey dripping; but no man put his hand to his mouth, because the people feared the oath.
When the people entered the forest, behold, there was a flow of honey; but no man put his hand to his mouth, for the people feared the oath.
When they entered the woods, they saw honey oozing out, but no one put his hand to his mouth because they feared the oath.
They came upon some honey, but no one took any because they were afraid of the oath.
When the army entered the forest, they saw the honey flowing, but no one ate any of it, for the army was afraid of the oath.
When they went into the woods, they saw the honey dripping out of a honeycomb. No one put any of the honey in his mouth. They were afraid of the curse that would come if they broke their promise.
When they went into the woods, they saw the honey oozing out; yet no one put his hand to his mouth, because they feared the oath.
When they went into the woods, they saw the honey oozing out; yet no one put his hand to his mouth, because they feared the oath.
And when the people had come into the woods, there was the honey, dripping; but no one put his hand to his mouth, for the people feared the oath.
The people went among the trees and saw honey flowing, but no man tasted it. For the people were afraid of Saul’s promise.
They didn’t dare touch the honey because they all feared the oath they had taken.
When the troops came upon the honeycomb, the honey was dripping out; but they did not put their hands to their mouths, for they feared the oath.
When the troops came upon the honeycomb, the honey was dripping out; but they did not put their hands to their mouths, for they feared the oath.
When the troops came upon the honeycomb, the honey was dripping out; but they did not put their hands to their mouths, for they feared the oath.
When the troops came upon the honeycomb, the honey was dripping out, but they did not put their hands to their mouths, for they feared the oath.
And when HaAm were come into the wood, hinei, the devash was oozing; but no one put his yad to his mouth; for HaAm feared the shevuah (oath).
And when the people entered the forest, behold, the honey was dropping, but no man put his hand to his mouth; for the people feared the oath.
And when the people entered the forest, behold, the honey was dropping, but no man put his hand to his mouth; for the people feared the oath.
When the people entered the forest, indeed, there was a flow of honey, but no one put his hand to his mouth, for the people feared the oath.
The people passed and the honey was dripping out, but none of them reached out for a taste because they were afraid of Saul’s curse.
When the people had come to the forest, behold, honey was dripping, but no one put his hand to his mouth, for the people feared the oath.
And so the people entered into the forest, and flowing honey appeared (there); and no man put his hand to his mouth thereof, for the people dreaded the oath (but no man put his hand to his mouth, for the people feared the oath/for the people feared Saul’s curse).
and the people come in unto the forest, and lo, the honey dropped, and none is moving his hand unto his mouth, for the people feared the oath.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain