1 Timothy 6:15
Print
which He in His times shall show — He who is the blessed and only Potentate, the King of kings and Lord of lords,
which in its own times he shall show, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;
which He will bring about in His own time—He who is the blessed and only Sovereign [the absolute Ruler], the King of those who reign as kings and Lord of those who rule as lords,
Which [appearing] will be shown forth in His own proper time by the blessed, only Sovereign (Ruler), the King of kings and the Lord of lords,
Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;
God will bring this about in his own time. He is the blessed and only Sovereign, the King of kings, and the Lord of lords,
The timing of this appearance is revealed by God alone, who is the blessed and only master, the King of kings and Lord of lords.
His appearing will be brought about in its own time by the blessed and sole Sovereign, who is King of kings and Lord of lords,
The glorious God is the only Ruler, the King of kings and Lord of lords. At the time that God has already decided, he will send Jesus Christ back again.
which in its own time the blessed and only Ruler shall shew, the King of those that reign, and Lord of those that exercise lordship;
which in His own times, the blessed and only Ruler will show— the King of the ones being-kings and Lord of the ones being-lords,
Which in his times he shall shew who is the Blessed and only Mighty, the King of kings, and Lord of lords;
God will make that happen at the right time. God is the blessed and only Ruler. He is the King of all kings and the Lord of all lords.
God will cause Christ to appear at the proper time. God is great, and he alone rules with all authority. He is the greatest King and the most powerful Lord.
which he will make known at the proper time—the blessed and only ruler, the King of kings and Lord of lords,
which he will display at the proper time—he who is the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords,
which he will display at the proper time—he who is the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords,
God will ·make that happen [L reveal it] at ·the right [the appointed; his own] time. He is the blessed and only ·Ruler [Sovereign], the King of all kings and the Lord of all lords.
Which in due time he shall show, that is blessed and Prince only, the King of kings and Lord of lords.
At the right time God will make this known. God is the blessed and only ruler. He is the King of kings and Lord of lords.
His appearing will be brought about at the right time by God, the blessed and only Ruler, the King of kings and the Lord of lords.
God will bring this about in His own time. He is the blessed and only Sovereign, the King of kings, and the Lord of lords,
God will make that happen at the right time. He is the blessed and only Ruler. He is the King of all kings and the Lord of all lords.
At the right time, he will make him known. God is the blessed and only Ruler, the King of kings and Lord of lords.
I charge you in the sight of God who gives us life, and Jesus Christ who fearlessly witnessed to the truth before Pontius Pilate, to keep your commission clean and above reproach until the final coming of Christ. This will be, in his own time, the final d?nouement of God, who is the blessed controller of all things, the king over all kings and the master of all masters, the only source of immortality, the one who lives in unapproachable light, the one whom no mortal eye has ever seen or ever can see. To him be acknowledged all honour and power for ever, amen!
who in his time shall show the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;
Which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;
which in his times he shall shew, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;
which He will bring about at the proper time—He who is the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords,
which he will make known in his own time, the blessed and only Sovereign, the King of those who reign as kings and Lord of those who rule as lords,
For in due season Christ will be revealed from heaven by the blessed and only Almighty God, the King of kings and Lord of lords,
I’m charging you before the life-giving God and before Christ, who took his stand before Pontius Pilate and didn’t give an inch: Keep this command to the letter, and don’t slack off. Our Master, Jesus Christ, is on his way. He’ll show up right on time, his arrival guaranteed by the Blessed and Undisputed Ruler, High King, High God. He’s the only one death can’t touch, his light so bright no one can get close. He’s never been seen by human eyes—human eyes can’t take him in! Honor to him, and eternal rule! Oh, yes.
which He, who is the blessed and only Ruler, the King of kings and Lord of lords, will reveal at the proper time.
which he will make known at the proper time. To the Blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords,
At the right time God will make this known. God is the blessed and only ruler. He is the King of kings and Lord of lords.
that the blessed and only ruler will make manifest at the proper time, the King of kings and Lord of lords,
which He will bring about at the proper time—He who is the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords,
which He will bring about at the proper time—He who is the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords,
which he will make manifest at the proper time—he who is the blessed and only ruler of all, the King of kings and the Lord of lords.
God will make that happen at the right time. He is the blessed and only Ruler, the King of all kings and the Lord of all lords.
—whose appearing the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords, will reveal at the right time.
God will bring Jesus back at a time that pleases him. God is the blessed and only Ruler. He is the greatest King of all. He is the most powerful Lord of all.
which God will bring about in his own time—God, the blessed and only Ruler, the King of kings and Lord of lords,
which God will bring about in his own time – God, the blessed and only Ruler, the King of kings and Lord of lords,
which He will manifest in His own time, He who is the blessed and only Potentate, the King of kings and Lord of lords,
At the right time, we will be shown that God is the One Who has all power. He is the King of kings and Lord of lords.
For, At just the right time Christ will be revealed from heaven by the blessed and only almighty God, the King of all kings and Lord of all lords.
which appearing (when the time is come) he will show, who is blessed and sole in dominion, King of kings and Lord of lords,
which he will bring about at the right time—he who is the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords.
which he will bring about at the right time—he who is the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords.
which he will bring about at the right time—he who is the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords.
which he will bring about at the right time—he who is the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords.
which the blessed and only Sovereign One, the King of kings and Lord of lords, will reveal at its proper time.
Which He will make manifest at the right time‖HaMvorach, HaRibbon HaYachid, Melech HaMelachim and Adon HaAdonim.
which He Who is the blessed and only Ruler, the King of kings and Lord of lords, shall show in due time.
and this will be made manifest at the proper time by the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords,
and this will be made manifest at the proper time by the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords,
This He will reveal in His own time—the blessed and only Ruler, the King of kings and the Lord of lords,
In His own perfect time, He will come—blessed is the only Sovereign, the King of kings, and the Lord of lords.
which in its own times he will show, who is the blessed and only Ruler, the King of kings, and Lord of lords.
At the right time God will bring Christ back. Praise God! He alone is ruler. He is King over all kings, and Lord over all lords.
whom the blessed and alone almighty king of kings and Lord of lords shall show in his times.
which in His own times He shall shew -- the blessed and only potentate, the King of the kings and Lord of the lords,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain