2 Chronicles 15:6
Print
And nation was destroyed by nation, and city by city; for God vexed them with all adversity.
And they were broken in pieces, nation against nation, and city against city; for God did vex them with all adversity.
Nation was crushed by nation, and city by city, for God troubled them with every kind of distress.
Nation was broke in pieces against nation, and city against city, for God vexed and troubled them with all sorts of adversity.
And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity.
Nation was crushed by nation and city by city, for God troubled them with every possible distress.
Nation was crushed by nation and city by city, as God troubled them with every kind of problem.
so that they were shattered to pieces, nation against nation and city against city, as God troubled them with every kind of distress.
Nations were destroying each other, and cities were wiping out other cities, because God was causing trouble and unrest everywhere.
And nation was broken against nation, and city against city; for God disturbed them with all manner of distress.
For nation shall fight against nation, and city against city, for the Lord will trouble them with all distress.
One nation would destroy another nation and one city would destroy another city. This was happening because God gave them all kinds of trouble.
One nation would attack and destroy another nation. The people of one city destroyed other cities. God caused all this trouble to happen to those people.
It was nation against nation and city against city. They were broken in pieces because God troubled them with every kind of distress.
They were broken in pieces. Nation was crushed by nation and city by city, for God troubled them with every sort of distress.
They were broken in pieces. Nation was crushed by nation and city by city, for God troubled them with every sort of distress.
One nation would ·destroy [crush] another nation, and one city would ·destroy [crush] another city, because God ·troubled [confused] them with all kinds of distress.
For nation was destroyed of nation, and city of city: for God troubled them with all adversity.
One nation crushed another nation; one city crushed another. God had tormented them with every kind of trouble.
One nation oppressed another nation, and one city oppressed another city, because God was bringing trouble and distress on them.
Nation was crushed by nation and city by city, for God troubled them with every possible distress.
One nation would destroy another nation. And one city would destroy another city. This happened because God troubled them with all kinds of trouble.
Nation battled nation, and city fought city, because God was afflicting them all with every kind of distress.
And one Gentile destroyed the other, and one city the other; for God discomforted them with all adversity.
And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity.
And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity.
And nation was crushed by nation, and city by city, for God threw them into confusion with every kind of distress.
Nation was crushed by nation, and city was against city, for God threw them into confusion by all sorts of trouble.
There were external wars and internal fighting of city against city, for God was plaguing them with all sorts of trouble.
Then Azariah son of Obed, moved by the Spirit of God, went out to meet Asa. He said, “Listen carefully, Asa, and listen Judah and Benjamin: God will stick with you as long as you stick with him. If you look for him he will let himself be found; but if you leave him he’ll leave you. For a long time Israel didn’t have the real God, nor did they have the help of priest or teacher or book. But when they were in trouble and got serious, and decided to seek God, the God of Israel, God let himself be found. At that time it was a dog-eat-dog world; life was constantly up for grabs—no one, regardless of country, knew what the next day might bring. Nation battered nation, city pummeled city. God let loose every kind of trouble among them.
They were broken to pieces, nation against nation and city against city, because God confused them with every type of distress.
One nation crushed another nation; one city crushed another. Elohim had tormented them with every kind of trouble.
Nation crushed nation and city crushed city, for God overwhelmed them with every kind of distress.
Nation was crushed by nation, and city by city, for God troubled them with every kind of distress.
Nation was crushed by nation, and city by city, for God troubled them with every kind of distress.
with nations being crushed by other nations and cities by other cities, for God troubled them with every kind of distress.
One nation would destroy another nation, and one city would destroy another city, because God troubled them with all kinds of distress.
One nation was crushed by another, and one city by another, for God caused them to be in great turmoil.
One nation was crushing another. One city was crushing another. That’s because God was causing them to suffer terribly.
One nation was being crushed by another and one city by another, because God was troubling them with every kind of distress.
One nation was being crushed by another and one city by another, because God was troubling them with every kind of distress.
So nation was destroyed by nation, and city by city, for God troubled them with every adversity.
Nation was crushed by nation, and city by city, for God sent every kind of trouble upon them.
Nation fought against nation, and city against city, for God was troubling them with every kind of problem.
They were broken in pieces, nation against nation and city against city, for God troubled them with every sort of distress.
They were broken in pieces, nation against nation and city against city, for God troubled them with every sort of distress.
They were broken in pieces, nation against nation and city against city, for God troubled them with every sort of distress.
They were broken in pieces, nation against nation and city against city, for God troubled them with every sort of distress.
And nation was destroyed of nation, and city of city, for Elohim did trouble them with every tzuris.
They were broken in pieces, nation against nation and city against city, for God troubled them with every sort of distress.
They were broken in pieces, nation against nation and city against city, for God troubled them with every sort of distress.
Nation was crushed by nation and city by city, for God troubled them with every kind of distress.
nations and cities fought back and forth, destroying each other again and again. Because of their disobedience, the True God troubled them constantly.
They were broken in pieces, nation against nation, and city against city; for God troubled them with all adversity.
For folk shall fight against folk, and a city against a city, for the Lord shall disturb them in all anguish; (And nation fought against nation, and a city against a city, for the Lord troubled them with all kinds of anguish;)
and they have been beaten down, nation by nation, and city by city, for God hath troubled them with every adversity;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain