2 Kings 16:13
Print
And he burned his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering and sprinkled the blood of his peace offerings upon the altar.
And he burnt his burnt-offering and his meal-offering, and poured his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offerings, upon the altar.
and burned his burnt offering and his grain offering, and poured out his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings on the altar.
King Ahaz burned his burnt offering and his cereal offering, poured his drink offering, and dashed the blood of his peace offerings upon that altar.
And he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
He offered his burnt offering and his grain offering, poured out his drink offering, and splattered the blood of his fellowship offerings on the altar.
burning his entirely burned offering and grain offering, pouring out his drink offering, and sprinkling the blood of his well-being sacrifices on the altar.
He offered his burnt offering and his grain offering, poured out his drink offering and splashed the blood of his peace offerings on the altar.
and poured wine over it. Then he offered sacrifices to please the Lord, to give him thanks, and to ask for his blessings.
And he burned his burnt-offering and his oblation, and poured out his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offering upon the altar.
And offered libations and poured the blood of the peace offerings, which he had offered upon the altar.
Ahaz burned his burnt offerings and grain offerings on it. He poured his drink offering and sprinkled the blood of his fellowship offerings on this altar.
He made a burnt offering and a grain offering. He poured wine as a drink offering. He splashed the blood from his peace offerings onto the altar.
He offered whole burnt offerings and grain offerings. He poured out drink offerings, and he sprinkled the blood of his fellowship offerings on the altar.
and burned his burnt offering and his grain offering and poured his drink offering and threw the blood of his peace offerings on the altar.
and burned his burnt offering and his grain offering and poured his drink offering and threw the blood of his peace offerings on the altar.
He ·burned [offered; presented] his burnt offerings and grain offerings and poured out his drink offering. He also sprinkled the blood of his ·fellowship [or peace; well-being] offerings [Lev. 3:1] on the altar.
And he burnt his burnt offering, and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings besides the altar.
He sacrificed his burnt offering and grain offering, poured out his wine offering, and sprinkled the blood of his fellowship offering on the altar.
so he burned animal sacrifices and grain offerings on it and poured a wine offering and the blood of a fellowship offering on it.
He offered his burnt offering and his grain offering, poured out his drink offering, and sprinkled the blood of his fellowship offerings on the altar.
He burned his burnt offerings and grain offerings. He poured out his drink offering. He also sprinkled the blood of his fellowship offerings on the altar.
He presented a burnt offering, a meat offering, poured out a drink offering, and sprinkled the blood of a peace offering on his altar.
And he burnt his burnt offering and his present and poured his drink offering and sprinkled the blood of his peace offerings, next to the altar.
And he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
And he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
and offered his burnt offering and his meal offering up in smoke, and poured his drink offering and splashed the blood of his peace offerings on the altar.
Then he offered his burnt offerings and his grain offerings, he poured his libations and dashed the blood of his fellowship offerings against the altar.
The king presented a burnt offering and a grain offering, poured a drink offering over it, and sprinkled the blood of peace offerings upon it.
The minute the king saw the altar he approached it with reverence and arranged a service of worship with a full course of offerings: Whole-Burnt-Offerings with billows of smoke, Grain-Offerings, libations of Drink-Offerings, the sprinkling of blood from the Peace-Offerings—the works. But the old bronze Altar that signaled the presence of God he displaced from its central place and pushed it off to the side of his new altar.
He offered his burnt offering and his grain offering, poured out his libations, and sprinkled the blood of his peace offerings upon the altar.
He sacrificed his burnt offering and grain offering, poured out his wine offering, and sprinkled the blood of his fellowship offering on the altar.
and sacrificed his burnt offering and grain offering, pouring out his libation, and sprinkling the blood of his communion offerings on the altar.
and burned his burnt offering and his meal offering, and poured out his drink offering and sprinkled the blood of his peace offerings on the altar.
and burned his burnt offering and his meal offering, and poured his drink offering and sprinkled the blood of his peace offerings on the altar.
He offered up burnt offerings and cereal offerings. He poured out drink offerings and sprinkled the blood of his peace offerings upon the altar.
He burned his burnt offerings and grain offerings and poured out his drink offering. He also sprinkled the blood of his fellowship offerings on the altar.
He offered his burnt sacrifice and his grain offering. He poured out his libation and sprinkled the blood from his peace offerings on the altar.
He offered up his burnt offering and grain offering. He poured out his drink offering. And he splashed the blood from his friendship offerings against the altar.
He offered up his burnt offering and grain offering, poured out his drink offering, and splashed the blood of his fellowship offerings against the altar.
He offered up his burnt offering and grain offering, poured out his drink offering, and splashed the blood of his fellowship offerings against the altar.
So he burned his burnt offering and his grain offering; and he poured his drink offering and sprinkled the blood of his peace offerings on the altar.
There he burned his burnt gift and his grain gift. He poured his drink gift and put the blood of his peace gift on the altar.
He presented a burnt offering and a grain offering, he poured out a liquid offering, and he sprinkled the blood of peace offerings on the altar.
and offered his burnt-offering and his grain-offering, poured his drink-offering, and dashed the blood of his offerings of well-being against the altar.
and offered his burnt-offering and his grain-offering, poured his drink-offering, and dashed the blood of his offerings of well-being against the altar.
and offered his burnt offering and his grain offering, poured his drink offering, and dashed the blood of his offerings of well-being against the altar.
and offered his burnt offering and his grain offering, poured his drink offering, and dashed the blood of his offerings of well-being against the altar.
And he burned his olah and his minchah, and poured his nesekh (drink offering), and sprinkled the dahm of his shelamim upon the mizbe’ach.
and burned his burnt offering and his cereal offering, and poured his drink offering, and threw the blood of his peace offerings upon the altar.
and burned his burnt offering and his cereal offering, and poured his drink offering, and threw the blood of his peace offerings upon the altar.
Then he burned his burnt offering and his grain offering, poured his drink offering, and sprinkled the blood of his fellowship offerings on the altar.
burnt offerings, meal offerings, and drink offerings and anointed the altar with blood from the peace offerings as Solomon had done when he dedicated the first bronze altar.
He burned his burnt offering and his meal offering, poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings on the altar.
and he went up, and offered burnt sacrifices, and his sacrifice; and he offered moist sacrifices, and he poured the blood of peaceable things, which he had offered, on the altar. (and he went up, and offered his burnt sacrifices, and his grain sacrifices; and he offered a wine offering, and he poured the blood of his peace offering on the altar.)
and perfumeth his burnt-offering, and his present, and poureth out his libation, and sprinkleth the blood of the peace-offerings that he hath, on the altar.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain