2 Maccabees 8:33
Print
While celebrating victory in their homeland, they burned alive those who had set on fire the sacred gates, including Callisthenes, who had fled into a small house, so that he received the just reward for his sin.
And when they kept the feast of the victory at Jerusalem, they burnt Callisthenes, that had set fire to the holy gates, who had taken refuge in a certain house, rendering to him a worthy reward for his impieties:
While celebrating their victory in the city of their ancestors, they burned alive those men who had set fire to the Temple gates. The dead included Callisthenes, who had hidden in a small house; and so he received the punishment he deserved for his evil deeds.
While celebrating the victory in their ancestral city, they burned both those who had set fire to the sacred gates and Callisthenes, who had taken refuge in a little house; so he received the reward his wicked deeds deserved.
During the victory celebrations in their ancestral city, they burned those who had set fire to the sacred gates, including Callisthenes, who had taken refuge in a tiny house. Thus he received due recompense for his sacrilegious deeds.
While they were celebrating the victory in the city of their ancestors, they burned those who had set fire to the sacred gates, Callisthenes and some others, who had fled into one little house; so these received the proper reward for their impiety.
While they were celebrating the victory in the city of their ancestors, they burned those who had set fire to the sacred gates, Callisthenes and some others, who had fled into one little house; so these received the proper reward for their impiety.
While they were celebrating the victory in the city of their ancestors, they burned those who had set fire to the sacred gates, Callisthenes and some others, who had fled into one little house; so these received the proper reward for their impiety.
While they were celebrating the victory in the city of their ancestors, they burned those who had set fire to the sacred gates, Callisthenes and some others, who had fled into one little house, so these received the proper reward for their impiety.
While they were celebrating the victory in the city of their fathers, they burned those who had set fire to the sacred gates, Callis′thenes and some others, who had fled into one little house; so these received the proper recompense for their impiety.
While they were celebrating the victory in the city of their fathers, they burned those who had set fire to the sacred gates, Callis′thenes and some others, who had fled into one little house; so these received the proper recompense for their impiety.
And when (the) feasts of [or for] (the) victory were done in Jerusalem, they burnt them that had burnt (the) holy gates, that is to say (or including), Callisthenes, when he had flown into an house; for why worthy meed (or reward) was yielded to them for their unpiousnesses.
Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble