2 Peter 1:10
Print
Therefore brethren, give diligence all the more to make your calling and election sure, for if ye do these things ye shall never fall.
Wherefore, brethren, give the more diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never stumble:
Therefore, believers, be all the more diligent to make certain about His calling and choosing you [be sure that your behavior reflects and confirms your relationship with God]; for by doing these things [actively developing these virtues], you will never stumble [in your spiritual growth and will live a life that leads others away from sin];
Because of this, brethren, be all the more solicitous and eager to make sure (to ratify, to strengthen, to make steadfast) your calling and election; for if you do this, you will never stumble or fall.
Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall:
Therefore, brothers and sisters, make every effort to confirm your calling and election, because if you do these things you will never stumble.
Therefore, brothers and sisters, be eager to confirm your call and election. Do this and you will never ever be lost.
Therefore, brothers, try even harder to make your being called and chosen a certainty. For if you keep doing this, you will never stumble.
My friends, you must do all you can to show God has really chosen and selected you. If you keep on doing this, you won't stumble and fall.
Wherefore the rather, brethren, use diligence to make your calling and election sure, for doing these things ye will never fall;
Therefore brothers, be more diligent to be making your calling and election firm. For while doing these things you will by no means ever stumble.
Wherefore, brethren, labour the more, that by good works you may make sure your calling and election. For doing these things, you shall not sin at any time.
My brothers and sisters, God called you and chose you to be his. Do your best to live in a way that shows you really are God’s called and chosen people. If you do all this, you will never fall.
So, my friends, try very much to live in a way that pleases God. God has chosen you to be his own people. Show that you really do belong to him! If you do these things, you will never turn away from God.
Therefore, brothers, be more eager to make your calling and election sure for yourselves. For if you do these things, you will never stumble.
Therefore, brothers, be all the more diligent to confirm your calling and election, for if you practice these qualities you will never fall.
Therefore, brothers, be all the more diligent to make your calling and election sure, for if you practise these qualities you will never fall.
[L Therefore] My brothers and sisters, ·try hard [make every effort; strive] to ·be certain that you really are called and chosen by God [L confirm your calling and election]. [L For] If you do all these things, you will never ·fall [stumble].
Wherefore, brethren, give rather diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall.
Therefore, brothers and sisters, use more effort to make God’s calling and choosing of you secure. If you keep doing this, you will never fall away.
So then, my friends, try even harder to make God's call and his choice of you a permanent experience; if you do so, you will never abandon your faith.
Therefore, brothers, make every effort to confirm your calling and election, because if you do these things you will never stumble.
My brothers, God called you and chose you to be his. Try hard to show that you really are God’s chosen people. If you do all these things, you will never fall.
So then, my brothers, be all the more eager to make your calling and election certain, for if you keep on doing this you will never fail.
Set your minds, then, on endorsing by your conduct the fact that God has called and chosen you. If you go along the lines I have indicated above, there is no reason why you should stumble, and if you have lived the sort of life I have recommended God will open wide to you the gates of the eternal kingdom of our Lord and saviour Jesus Christ.
Therefore, brethren, give all the more diligence to make your calling and election sure; for doing these things, ye shall never fall.
Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall:
Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall:
Therefore, brothers, be all the more diligent to make your calling and choosing sure; for in doing these things, you will never stumble;
Therefore, brothers, be zealous even more to make your calling and election secure, because if you do these things, you will never ever stumble.
So, dear brothers, work hard to prove that you really are among those God has called and chosen, and then you will never stumble or fall away.
So, friends, confirm God’s invitation to you, his choice of you. Don’t put it off; do it now. Do this, and you’ll have your life on a firm footing, the streets paved and the way wide open into the eternal kingdom of our Master and Savior, Jesus Christ.
Therefore, brothers, diligently make your calling and election sure. For if you do these things, you will never stumble.
Therefore, my brothers, be all the more eager to confirm your · call and election. For by doing these things you will never come to ruin.
Therefore, brothers and sisters, use more effort to make God’s calling and choosing of you secure. If you keep doing this, you will never fall away.
Therefore, brothers, be all the more eager to make your call and election firm, for, in doing so, you will never stumble.
Therefore, brothers and sisters, be all the more diligent to make certain about His calling and choice of you; for as long as you practice these things, you will never stumble;
Therefore, brethren, be all the more diligent to make certain about His calling and choosing you; for as long as you practice these things, you will never stumble;
Therefore, brethren, be diligent in providing a firm foundation for your call and election. If you do this, you will never stumble,
My brothers and sisters, try hard to be certain that you really are called and chosen by God. If you do all these things, you will never fall.
Therefore, brothers and sisters, make every effort to be sure of your calling and election. For by doing this you will never stumble into sin.
My brothers and sisters, try very hard to show that God has appointed you to be saved. Try hard to show that he has chosen you. If you do everything I have just said, you will never trip and fall.
Therefore, my brothers and sisters, make every effort to confirm your calling and election. For if you do these things, you will never stumble,
Therefore, my brothers and sisters, make every effort to confirm your calling and election. For if you do these things, you will never stumble,
Therefore, brethren, be even more diligent to make your call and election sure, for if you do these things you will never stumble;
Christian brothers, make sure you are among those He has chosen and called out for His own. As long as you do these things, you will never trip and fall.
So, dear brothers and sisters, work hard to prove that you really are among those God has called and chosen. Do these things, and you will never fall away.
Therefore, brethren, give the more diligence to make your calling and election sure. For if you do such things, you shall never err.
Therefore, brothers and sisters, be all the more eager to confirm your call and election, for if you do this, you will never stumble.
Therefore, brothers and sisters, be all the more eager to confirm your call and election, for if you do this, you will never stumble.
Therefore, brothers and sisters, be all the more eager to confirm your call and election, for if you do this, you will never stumble.
Therefore, brothers and sisters, be all the more eager to confirm your call and election, for if you do this, you will never stumble.
So, my dear family, you must make the effort all the more to confirm that God has called you and chosen you. If you do this, you will never trip up.
Therefore, Achim b’Moshiach, be eagerly diligent to make your kri’ah (summons) and bechirah (election) sure, for, if you do these things, you will never fall over a michshol (stumbling block).
Therefore, brothers, give all the more diligence to making your calling and election sure. For if you do these things, you shall never fall.
Therefore, brethren, be the more zealous to confirm your call and election, for if you do this you will never fall;
Therefore, brethren, be the more zealous to confirm your call and election, for if you do this you will never fall;
Therefore, brothers and sisters, make all the more effort to make your calling and election certain—for if you keep doing these things, you will never stumble.
Therefore, brothers and sisters, work that much harder to confirm that God has called you and claimed you. If you do this, then you will never fall along the way;
Therefore, brothers, be more diligent to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never stumble.
So my brothers, try to show that God has called you and chosen you. If you do these things, you will never fall.
Wherefore, brethren, be ye more busy [more busy ye], that by good works ye make your calling and choosing certain; for ye doing these things shall not do sin any time [soothly ye doing these things, shall not sin any time].
wherefore, the rather, brethren, be diligent to make stedfast your calling and choice, for these things doing, ye may never stumble,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain