2 Samuel 19:25
Print
And it came to pass, when he had come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, “Why wentest not thou with me, Mephibosheth?”
And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
And when he came to Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?”
And when he came to Jerusalem to meet the king, David said to him, Why did you not go with me, Mephibosheth?
And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Mephibosheth, why didn’t you come with me?”
When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Mephibosheth, why didn’t you go with me?”
M’fivoshet the son of Sha’ul came down to meet the king. He hadn’t cared for his legs, trimmed his beard or washed his clothes from the day the king had left until the day he came home in peace.
Mephibosheth, the grandson of Saul, also came to meet David. He had missed David so much that he had not taken a bath or trimmed his beard or washed his clothes the whole time David was gone. David asked him, “Why didn't you go with me?”
And as soon as Jerusalem came to meet the king, the king said to him, Why didst thou not go with me, Mephibosheth?
And when he met the king at Jerusalem, the king said to him: Why camest thou not with me, Miphiboseth?
When he met the king at Jerusalem, the king said, “Mephibosheth, why didn’t you go with me when I ran away from Jerusalem?”
When he arrived from Jerusalem to meet the king, David asked him, ‘Why did you not go with me, Mephibosheth?’
When he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why didn’t you go with me, Mephibosheth?”
And when he came to Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?”
And when he came to Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?”
When Mephibosheth came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Mephibosheth, why didn’t you go with me?”
And when he was come to Jerusalem, and met the king, the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Why didn’t you go with me, Mephibosheth?”
When Mephibosheth arrived from Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Mephibosheth, you didn't go with me. Why not?”
When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Mephibosheth, why didn’t you come with me?”
Mephibosheth came from Jerusalem to meet the king. The king asked him, “Mephibosheth, why didn’t you go with me?”
When he arrived from Jerusalem to greet the king, the king asked him, “So why didn’t you come with me, Mephibosheth?”
And after he had come to Jerusalem to meet the king, the king said unto him, Why didst thou not go with me, Mephibosheth?
And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
Now it happened when he came from Jerusalem to meet the king, that the king said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?”
It happened that when he came to Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why did you not come with me, Mephibosheth?”
Now Mephibosheth, Saul’s grandson, arrived from Jerusalem to meet the king. He had not washed his feet or clothes nor trimmed his beard since the day the king left Jerusalem. “Why didn’t you come with me, Mephibosheth?” the king asked him.
Next Mephibosheth grandson of Saul arrived from Jerusalem to welcome the king. He hadn’t combed his hair or trimmed his beard or washed his clothes from the day the king left until the day he returned safe and sound. The king said, “And why didn’t you come with me, Mephibosheth?”
When he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?”
When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Why didn’t you go with me, Mephibosheth?”
Meribbaal, son of Saul, also went down to meet the king. He had not cared for his feet nor trimmed his mustache nor washed his clothes from the day the king left until he returned safely.
And it was when he came from Jerusalem to meet the king, that the king said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?”
It was when he came from Jerusalem to meet the king, that the king said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?”
When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him: “Why did you not go with me, Meribbaal?”
When Mephibosheth came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Mephibosheth, why didn’t you go with me?”
When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Why didn’t you go with me, Mephibosheth?”
He came from Jerusalem to welcome the king. The king asked him, “Mephibosheth, why didn’t you go with me?”
When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Why didn’t you go with me, Mephibosheth?”
When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, ‘Why didn’t you go with me, Mephibosheth?’
So it was, when he had come to Jerusalem to meet the king, that the king said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?”
When he came from Jerusalem to meet the king, David said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?”
“Why didn’t you come with me, Mephibosheth?” the king asked him.
When he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, ‘Why did you not go with me, Mephibosheth?’
When he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, ‘Why did you not go with me, Mephibosheth?’
When he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?”
When he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why did you not go with me, Mephibosheth?”
And it came to pass, when he [Mephivoshet] was come to Yerushalayim to meet HaMelech, that HaMelech said unto him, why wentest not thou with me, Mephivoshet?
And when he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why did you not go with me, Mephib′osheth?”
And when he came from Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why did you not go with me, Mephib′osheth?”
Then Mephibosheth son of Saul came down to meet the king. Now he had neither dressed his feet nor trimmed his beard nor washed his clothes from the day the king departed until the day he came home in shalom.
When he met the king in Jerusalem, the king received him. David: Why didn’t you go into exile with me, Mephibosheth?
When he had come to Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why didn’t you go with me, Mephibosheth?”
And when at Jerusalem he had come to the king (And when he had come from Jerusalem to meet the king), the king said to him, Mephibosheth, why camest thou not with me?
and it cometh to pass, when he hath come to Jerusalem to meet the king, that the king saith to him, `Why didst thou not go with me, Mephibosheth?'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain