2 Samuel 16:17
Print
And Absalom said to Hushai, “Is this thy kindness to thy friend? Why wentest thou not with thy friend?”
And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?
Absalom said to Hushai, “Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?”
Absalom said to Hushai, Is this your kindness and loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?
And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?
“Is this your loyalty to your friend?” Absalom asked Hushai. “Why didn’t you go with your friend?”
But Absalom said to Hushai, “Is this how you show loyal love to your friend? Why didn’t you go with him?”
Avshalom asked Hushai, “Is this how you show kindness to your friend? Why didn’t you go with your friend?”
But Absalom asked Hushai, “Is this how you show loyalty to your friend David? Why didn't you go with him?”
And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why didst thou not go with thy friend?
And Absalom said to him: Is this thy kindness to thy friend? Why wentest thou not with thy friend?
Absalom answered, “Why are you not loyal to your friend David? Why did you not leave Jerusalem with your friend?”
Absalom asked Hushai, ‘Why have you not been faithful to your friend David? Why did you not go with him?’
Absalom said to Hushai, “Is this your loyalty for your friend? Why didn’t you go with your friend?”
And Absalom said to Hushai, “Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?”
And Absalom said to Hushai, “Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?”
Absalom asked, “·Why are you not loyal [L Is this the love/loyalty you show] to your friend David? Why didn’t you leave Jerusalem with your friend?”
Then Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? Why wentest thou not with thy friend?
“Is that how loyal you are to your friend?” Absalom asked Hushai. “Why didn’t you go with him?”
“What has happened to your loyalty to your friend David?” Absalom asked him. “Why didn't you go with him?”
“Is this your loyalty to your friend?” Absalom asked Hushai. “Why didn’t you go with your friend?”
Absalom asked, “Why are you not loyal to your friend David? Why didn’t you leave Jerusalem with your friend?”
But Absalom asked Hushai, “So this is how you demonstrate your loyalty to your closest friends? Why didn’t you leave with your friend?”
And Absalom said to Hushai, Is this thy mercy to thy friend? Why didst thou not go with thy friend?
And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?
And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?
And Absalom said to Hushai, “Is this your lovingkindness to your friend? Why did you not go with your friend?”
Absalom said to Hushai, “This is your loyal love with your friend? Why did you not go with your friend?”
“Is this the way to treat your friend David?” Absalom asked him. “Why aren’t you with him?”
Absalom said to Hushai, “Is this the way you show devotion to your good friend? Why didn’t you go with your friend David?”
Then Absalom said to Hushai, “Is this the extent of your commitment to your friend? Why have you not gone with your friend?”
“Is that how loyal you are to your friend?” Absalom asked Hushai. “Why didn’t you go with him?”
But Absalom asked Hushai: “Is this your devotion to your friend? Why did you not go with your friend?”
But Absalom said to Hushai, “Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?”
Absalom said to Hushai, “Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?”
Then Absalom asked Hushai: “Is this the way you show loyalty to your friend?”
Absalom asked, “Why are you not loyal to your friend David? Why didn’t you leave Jerusalem with your friend?”
Absalom said to Hushai, “Do you call this loyalty to your friend? Why didn’t you go with your friend?”
Absalom said to Hushai, “So this is the way you show love to your friend? If he’s your friend, why didn’t you go with him?”
Absalom said to Hushai, “So this is the love you show your friend? If he’s your friend, why didn’t you go with him?”
Absalom said to Hushai, ‘So this is the love you show your friend? If he’s your friend, why didn’t you go with him?’
So Absalom said to Hushai, “Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?”
And Absalom said to Hushai, “Is this your kindness to your friend? Why did you not go with your friend?”
“Is this the way you treat your friend David?” Absalom asked him. “Why aren’t you with him?”
Absalom said to Hushai, ‘Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?’
Absalom said to Hushai, ‘Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?’
Absalom said to Hushai, “Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?”
Absalom said to Hushai, “Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?”
And Avshalom said to Chushai, Is this thy chesed (loyal loving-kindness) to thy re’a (friend)? Why wentest thou not with thy re’a (friend)?
And Ab′salom said to Hushai, “Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?”
And Ab′salom said to Hushai, “Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?”
But Absalom said to Hushai, “Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?”
Absalom: Is this how you repay my father’s friendship? Wouldn’t it be better for you to have followed him?
Absalom said to Hushai, “Is this your kindness to your friend? Why didn’t you go with your friend?”
To whom Absalom said, This is thy grace to thy friend (This is how thou showest thy loyalty to thy friend?); why wentest thou not with thy friend?
And Absalom saith unto Hushai, `This thy kindness with thy friend! why hast thou not gone with thy friend?'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain