Acts 10:1
Print
There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian Band,
Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of the band called the Italian band,
Now at Caesarea [Maritima] there was a man named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Regiment,
Now [living] at Caesarea there was a man whose name was Cornelius, a centurion (captain) of what was known as the Italian Regiment,
There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,
There was a man in Caesarea named Cornelius, a centurion of what was called the Italian Regiment.
There was a man in Caesarea named Cornelius, a centurion in the Italian Company.
There was a man in Caesarea named Cornelius, a Roman army officer in what was called the Italian Regiment.
In Caesarea there was a man named Cornelius, who was the captain of a group of soldiers called “The Italian Unit.”
But a certain man in Caesarea,—by name Cornelius, a centurion of the band called Italic,
Now a certain man in Caesarea, Cornelius by name— a centurion from the cohort being called “Italian”,
And there was a certain man in Caesarea, named Cornelius, a centurion of that which is called the Italian band;
In the city of Caesarea there was a man named Cornelius, a Roman army officer in what was called the Italian Unit.
There was a man who lived in Caesarea and his name was Cornelius. He was an officer in the Roman army. His group of soldiers was called ‘The Group from Italy’.
At Caesarea there was a man named Cornelius, who was a centurion in what was called the Italian Regiment.
At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort,
At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort,
At Caesarea [C a coastal city, 25 miles south of Mount Carmel; a center of Roman government for Palestine] there was a man named Cornelius, ·an officer [L a centurion; C an officer in charge of about a hundred soldiers] in the Italian ·group of the Roman army [L cohort; regiment; C a cohort was about six hundred soldiers].
1 Cornelius 4 at the Angel’s commandment, 5 sendeth for Peter. 11 Who also by a vision, 15, 20 is taught not to despise the Gentiles. 34 He preacheth the Gospel to Cornelius and his household. 45 Who having received the holy Ghost,  47 are baptized. Furthermore there was a certain man in Caesarea called Cornelius, a captain of the band called the Italian band,
A man named Cornelius lived in the city of Caesarea. He was a Roman army officer in the Italian Regiment.
There was a man in Caesarea named Cornelius, who was a captain in the Roman army regiment called “The Italian Regiment.”
There was a man in Caesarea named Cornelius, a centurion of what was called the Italian Regiment.
At Caesarea there was a man named Cornelius. He was an officer in the Italian group of the Roman army.
Now in Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion in what was known as the Italian Regiment.
There was a man in Caesarea by the name of Cornelius, a centurion in what was called the Italian Regiment. He was a deeply religious man who reverenced God, as did all his household. He made many charitable gifts to the people and was a real man of prayer. About three o’clock one afternoon he saw perfectly clearly in a dream an angel of God coming into his room, approaching him, and saying, “Cornelius!”
¶ There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the company called the Italian,
There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,
There was a certain man in Cæsarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,
Now there was a man at Caesarea named Cornelius, a centurion of what was called the Italian cohort,
Now there was a certain man in Caesarea named Cornelius, a centurion of what was called the Italian Cohort,
In Caesarea there lived a Roman army officer, Cornelius, a captain of an Italian regiment.
There was a man named Cornelius who lived in Caesarea, captain of the Italian Guard stationed there. He was a thoroughly good man. He had led everyone in his house to live worshipfully before God, was always helping people in need, and had the habit of prayer. One day about three o’clock in the afternoon he had a vision. An angel of God, as real as his next-door neighbor, came in and said, “Cornelius.”
In Caesarea there was a man named Cornelius, the centurion of a band of soldiers called the Italian Detachment,
There was a man · in Caesarea named Cornelius, a centurion from the cohort that was called the Italian,
A man named Cornelius lived in the city of Caesarea. He was a Roman army officer in the Italian Regiment.
Now in Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of the Cohort called the Italica,
Now there was a man in Caesarea named Cornelius, a centurion of what was called the Italian cohort,
Now there was a man at Caesarea named Cornelius, a centurion of what was called the Italian cohort,
In Caesarea, there was a man named Cornelius who was a centurion of the so-called Italian cohort.
At Caesarea there was a man named Cornelius, an officer in the Italian group of the Roman army.
Now there was a man in Caesarea named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort.
A man named Cornelius lived in Caesarea. He was a Roman commander in the Italian Regiment.
At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion in what was known as the Italian Regiment.
At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion in what was known as the Italian Regiment.
There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of what was called the Italian Regiment,
There was a man in the city of Caesarea by the name of Cornelius. He was a captain of an Italian group of the army.
In Caesarea there lived a Roman army officer named Cornelius, who was a captain of the Italian Regiment.
There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a captain of the soldiers of Italy,
In Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of the Italian Cohort, as it was called.
In Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of the Italian Cohort, as it was called.
In Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of the Italian Cohort, as it was called.
In Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of the Italian Cohort, as it was called.
In Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion with the cohort called “the Italian.”
Now a certain ish in Caesarea by name Cornelius, a centurion from what was called the Italian cohort,
Furthermore, there was a certain man in Caesarea named Cornelius - a captain of the band called the ‘Italian’ -
At Caesare′a there was a man named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort,
At Caesare′a there was a man named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort,
Now in Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of what was called the Italian Cohort.
Cornelius, a Roman Centurion and a member of a unit called the Italian Cohort, lived in Caesarea.
Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of what was called the Italian Regiment,
In Caesarea lived a man named Cornelius. He was a big captain in the army. His soldiers were called the Italian Group.
A man was in Caesarea [Forsooth some man was in Caesarea], Cornelius by name, a centurion of the company of knights, that is said of Italy;
And there was a certain man in Cesarea, by name Cornelius, a centurion from a band called Italian,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain