Acts 2:27
Print
because Thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt Thou suffer Thine Holy One to see corruption.
Because thou wilt not leave my soul unto Hades, Neither wilt thou give thy Holy One to see corruption.
For You will not forsake me and abandon my soul to Hades (the realm of the dead), Nor let Your Holy One undergo decay [after death].
For You will not abandon my soul, leaving it helpless in Hades (the state of departed spirits), nor let Your Holy One know decay or see destruction [of the body after death].
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
because you will not abandon me in Hades or allow your holy one to see decay.
because you won’t abandon me to the grave, nor permit your holy one to experience decay.
that you will not abandon me to Sh’ol or let your Holy One see decay.
The Lord won't leave me in the grave. I am his holy one, and he won't let my body decay.
for thou wilt not leave my soul in hades, nor wilt thou give thy gracious one to see corruption.
because You will not abandon my soul to Hades, nor give Your holy One to see decay.
Because thou wilt not leave my soul in hell, nor suffer thy Holy One to see corruption.
because you will not leave me in the place of death. You will not let the body of your Holy One rot in the grave.
When I die, you will not leave me in Hades, the place for dead people. You will not let anything destroy the body of your Holy One.
because you will not abandon my life to the grave, nor will you let your Holy One see decay.
For you will not abandon my soul to Hades, or let your Holy One see corruption.
For you will not abandon my soul to Hades, or let your Holy One see corruption.
because you will not ·leave [abandon] ·me [L my soul/life] in ·the grave [L Hades; C the underworld]. You will not let your Holy One [experience; L see] decay.
Because thou wilt not leave my soul in grave, neither wilt suffer thine Holy one to see corruption.
because you do not abandon my soul to the grave or allow your holy one to decay.
because you will not abandon me in the world of the dead; you will not allow your faithful servant to rot in the grave.
because You will not leave me in Hades or allow Your Holy One to see decay.
This is because you will not leave me in the grave. You will not let your Holy One rot.
For you will not abandon my soul to Hades or allow your Holy One to experience decay.
“Men of Israel, I beg you to listen to my words. Jesus of Nazareth was a man proved to you by God himself through the works of power, the miracles and the signs which God showed through him here amongst you—as you very well know. This man, who was put into your power by the predetermined plan and foreknowledge of God, you nailed up and murdered, and you used for your purpose men without the Law! But God would not allow the bitter pains of death to touch him. He raised him to life again—and indeed there was nothing by which death could hold such a man. When David speaks about him he says, ‘I foresaw the Lord always before my face, for he is at my right hand, that I may not be shaken; therefore my heart rejoiced, and my tongue was glad; moreover my flesh will also rest in hope, because you will not leave my soul in Hades, nor will you allow your holy one to see corruption. You have made known to me the ways of life; you will make me full of joy in your presence.’
because thou wilt not leave my soul in Hades, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
Because You will not forsake my soul to Hades, Nor give Your Holy One over to see corruption.
because you will not abandon my soul in Hades, nor will you permit your Holy One to experience decay.
‘You will not leave my soul in hell or let the body of your Holy Son decay.
“Fellow Israelites, listen carefully to these words: Jesus the Nazarene, a man thoroughly accredited by God to you—the miracles and wonders and signs that God did through him are common knowledge—this Jesus, following the deliberate and well-thought-out plan of God, was betrayed by men who took the law into their own hands, and was handed over to you. And you pinned him to a cross and killed him. But God untied the death ropes and raised him up. Death was no match for him. David said it all: I saw God before me for all time. Nothing can shake me; he’s right by my side. I’m glad from the inside out, ecstatic; I’ve pitched my tent in the land of hope. I know you’ll never dump me in Hades; I’ll never even smell the stench of death. You’ve got my feet on the life-path, with your face shining sun-joy all around.
For You will not abandon my soul to Hades, nor will You allow Your Holy One to see corruption.
For you will not abandon · my soul to Hades, or allow · your Holy One to see corruption.
because you do not abandon my soul to the grave or allow your holy one to decay.
because you will not abandon my soul to the netherworld, nor will you suffer your holy one to see corruption.
For You will not abandon my soul to Hades, Nor will You allow Your Holy One to undergo decay.
Because You will not abandon my soul to Hades, Nor allow Your Holy One to undergo decay.
For you will not abandon me to the netherworld or allow your holy one to suffer corruption.
because you will not leave me in the grave. You will not let your Holy One rot.
because you will not leave my soul in Hades, nor permit your Holy One to experience decay.
You will not leave me in the place of the dead. You will not let your holy one rot away.
because you will not abandon me to the realm of the dead, you will not let your holy one see decay.
because you will not abandon me to the realm of the dead, you will not let your holy one see decay.
For You will not leave my soul in Hades, Nor will You allow Your Holy One to see corruption.
You will not leave my soul in death. You will not allow Your Holy One to be destroyed.
For you will not leave my soul among the dead or allow your Holy One to rot in the grave.
because you will not leave my soul in hell, nor suffer your Holy One to see corruption.
For you will not abandon my soul to Hades, or let your Holy One experience corruption.
For you will not abandon my soul to Hades, or let your Holy One experience corruption.
For you will not abandon my soul to Hades, or let your Holy One experience corruption.
For you will not abandon my soul to Hades or let your Holy One experience corruption.
For you will not leave my soul in Hades, nor will you allow your Holy One to see corruption.
"Because you will not abandon the nefesh (soul) of me to destruction nor will you give your Chasid [T.N. i.e., Moshiach the ultimate Chasid] to see corruption.")
‘Because You will not leave my soul in the grave. Nor will You allow Your Holy One to see corruption.
For thou wilt not abandon my soul to Hades, nor let thy Holy One see corruption.
For thou wilt not abandon my soul to Hades, nor let thy Holy One see corruption.
because You will not abandon my soul to Sheol or let Your Holy One see decay.
You will not abandon me to experience the suffering of a miserable afterlife, nor leave Your Holy One to rot alone.
because you will not leave my soul in Hades, neither will you allow your Holy One to see decay.
That made my heart very happy. It made my tongue sing for joy. And even my body also will rest in peace because you will not leave my body in the grave. You will not let your Holy One die and be spoiled.
For thou shalt not leave my soul in hell, neither thou shalt give thine holy to see corruption.
because Thou wilt not leave my soul to hades, nor wilt Thou give Thy Kind One to see corruption;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain