Colossians 2:20
Print
Therefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to its ordinances
If ye died with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, do ye subject yourselves to ordinances,
If you have died with Christ to the elementary principles of the world, why, as if you were still living in the world, do you submit to rules and regulations, such as,
If then you have died with Christ to material ways of looking at things and have escaped from the world’s crude and elemental notions and teachings of externalism, why do you live as if you still belong to the world? [Why do you submit to rules and regulations?—such as]
Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
If you died with Christ to the elements of this world, why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations:
If you died with Christ to the way the world thinks and acts, why do you submit to rules and regulations as though you were living in the world?
If, along with the Messiah, you died to the elemental spirits of the world, then why, as if you still belonged to the world, are you letting yourselves be bothered by its rules? —
You died with Christ. Now the forces of the universe don't have any power over you. Why do you live as if you had to obey such rules as,
If ye have died with Christ from the elements of the world, why as [if] alive in [the] world do ye subject yourselves to ordinances?
If you died with Christ from the elemental things of the world, why, as-though living in the world, do you submit-to-decrees
If then you be dead with Christ from the elements of this world, why do you yet decree as though living in the world?
You died with Christ and were made free from the powers that influence this world. So why do you act as if you still belong to the world? I mean, why do you follow rules like these:
Remember that your old nature has died with Christ. So the powerful spirits that rule this world no longer have any authority over you. You do not need to serve them, because you do not belong to this world now. You do not need to obey their rules.
If you died with Christ to the basic principles of the world, why do you submit to its rules, as if you were still living in the world?
If with Christ you died to the elemental spirits of the world, why, as if you were still alive in the world, do you submit to regulations—
If with Christ you died to the elemental spirits of the world, why, as if you were still alive in the world, do you submit to regulations—
Since you died with Christ and were made free from the ·ruling spirits [elemental spiritual forces (demons); or elementary teachings; v. 8] of the world, why do you act as if you still ·belong to [L are living in] this world by following rules like these:
Wherefore if ye be dead with Christ from the ordinances of the world, why, as though ye lived in the world, are ye burdened with traditions?
If you have died with Christ to the world’s way of doing things, why do you let others tell you how to live? It’s as though you were still under the world’s influence.
You have died with Christ and are set free from the ruling spirits of the universe. Why, then, do you live as though you belonged to this world? Why do you obey such rules as
If you died with the Messiah to the elemental forces of this world, why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations:
You died with Christ and were made free from the worthless rules of the world. So why do you act as if you still belong to this world? I mean, why do you follow rules like these:
If you have died with the Messiah to the basic principles of the world, why are you submitting to its decrees as though you still lived in the world?
So if, through your faith in Christ, you are dead to the principles of this world’s life, why, as if you were still part and parcel of this world-wide system, do you take the slightest notice of these purely human prohibitions—“Don’t touch this,” “Don’t taste that” and “Don’t handle the other”? “This”, “that” and “the other” will all pass away after use! I know that these regulations look wise with their self-inspired efforts at worship, their policy of self-humbling, and their studied neglect of the body. But in actual practice they do honour, not to God, but to man’s own pride.
For if ye are dead with the Christ to the elements of the world, why, as though living unto the world, do ye decree rites,
Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
If you have died with Christ to the elementary principles of the world, why, as if you were living in the world, do you submit yourself to decrees:
If you have died with Christ to the elemental spirits of the world, why do you submit to them as if living in the world?
Since you died, as it were, with Christ and this has set you free from following the world’s ideas of how to be saved—by doing good and obeying various rules—why do you keep right on following them anyway, still bound by such rules as
So, then, if with Christ you’ve put all that puffed-up and childish religion behind you, why do you let yourselves be bullied by it? “Don’t touch this! Don’t taste that! Don’t go near this!” Do you think things that are here today and gone tomorrow are worth that kind of attention? Such things sound impressive if said in a deep enough voice. They even give the illusion of being pious and humble and austere. But they’re just another way of showing off, making yourselves look important.
Therefore, if you died with Christ to the elementary principles of the world, why, as if you were living in the world, do you subject yourself to legalistic rules?
Since you died with Christ to the elemental spirits of the world, why, as though you were still living in the world, do you submit to regulations such as,
If you have died with Christ to the world’s way of doing things, why do you let others tell you how to live? It’s as though you were still under the world’s influence.
If you died with Christ to the elemental powers of the world, why do you submit to regulations as if you were still living in the world?
If you have died with Christ to the elementary principles of the world, why, as if you were living in the world, do you submit yourself to decrees, such as,
If you have died with Christ to the elementary principles of the world, why, as if you were living in the world, do you submit yourself to decrees, such as,
Since you died with Christ to the elemental principles of this world, why are you living in the world as if you were subject to it?
Since you died with Christ and were made free from the ruling spirits of the world, why do you act as if you still belong to this world by following rules like these:
If you have died with Christ to the elemental spirits of the world, why do you submit to them as though you lived in the world?
Some people still follow the basic spiritual powers of the world. But you died with Christ as far as these powers are concerned. So why do you act as if you still belong to the world? Here are the rules you follow.
Since you died with Christ to the elemental spiritual forces of this world, why, as though you still belonged to the world, do you submit to its rules:
Since you died with Christ to the elemental spiritual forces of this world, why, as though you still belonged to the world, do you submit to its rules:
Therefore, if you died with Christ from the basic principles of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to regulations—
You have died with Christ and become dead to those old ways. Then why do you follow the old ways of worship? Why do you obey man-made rules?
You have died with Christ, and he has set you free from the spiritual powers of this world. So why do you keep on following the rules of the world, such as,
Therefore, if you are dead with Christ to the observances of the world, why, as though you yet lived in the world, are you led by the precepts of those who say,
If with Christ you died to the elemental spirits of the universe, why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations,
If with Christ you died to the elemental spirits of the universe, why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations,
If with Christ you died to the elemental spirits of the universe, why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations,
If with Christ you died to the elemental principles of the world, why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations,
If you died with the Messiah, coming out from the rule of the “worldly elements,” what’s the point of laying down laws as though your life was still merely worldly?
Als (Since) you died with Rebbe, Melech HaMoshiach to the ikkarim (basic principles) of the Olam Hazeh, why, as though you still belonged to the keyam (existence) of the Olam Hazeh, do you (Goyim) chain yourself to chumra legalisms?
Therefore, if you have died with Christ from the principles of the world, why then (as though you lived in the world) do you submit to ordinances such as:
If with Christ you died to the elemental spirits of the universe, why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations,
If with Christ you died to the elemental spirits of the universe, why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations,
If you died with Messiah to the basic principles of the world, why—as though living in the world—do you subject yourselves to their rules?
Listen, if you have died with the Anointed One to the elemental spirits of the cosmos, then why are you submitting yourselves to its rules as if you still belonged to this world?
If you died with Christ from the elements of the world, why, as though living in the world, do you subject yourselves to ordinances,
Did you die with Christ? Then you left the teachings of this world. So why do you obey laws as if you were still living in this world?
For if ye be dead with Christ from the elements of the world, what yet as men living to the world deem ye?
If, then, ye did die with the Christ from the rudiments of the world, why, as living in the world, are ye subject to ordinances?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain