Daniel 5:7
Print
The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spoke and said to the wise men of Babylon, “Whosoever shall read this writing and show me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.”
The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers. The king spake and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and show me the interpretation thereof, shall be clothed with purple, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
The king called aloud to bring in the enchanters (Magi), the Chaldeans [who were master astrologers] and the diviners. The king said to the wise men of Babylon, “Whoever can read this writing and explain its interpretation to me shall be clothed with purple and have a chain of gold put around his neck, and have authority as the third ruler in the kingdom.”
The king cried aloud [mightily] to bring in the enchanters or soothsayers, the Chaldeans [diviners], and the astrologers. The king said to the wise men of Babylon, Whoever will read this writing and show me the interpretation of it will be clothed with purple and have a chain of gold put about his neck and will be the third ruler in the kingdom.
The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spake, and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
The king shouted to bring in the mediums, Chaldeans, and diviners. He said to these wise men of Babylon, “Whoever reads this inscription and gives me its interpretation will be clothed in purple, have a gold chain around his neck, and have the third highest position in the kingdom.”
The king yelled, calling for the enchanters, the Chaldeans, and the diviners. The king told these sages of Babylon: “Anyone who can read this writing and tell me its meaning will wear royal robes, will have a gold chain around his neck, and will rule the kingdom as third in command.”
The king cried out to bring in the exorcists, astrologers and diviners. The king said to the sages of Bavel, “Whoever can read this inscription and tell me what it means will be dressed in royal purple, wear a gold chain around his neck and be one of the three men ruling the kingdom.”
The king called in his advisors, who claimed they could talk with the spirits of the dead and understand the meanings found in the stars. He told them, “The man who can read this writing and tell me what it means will become the third most powerful man in my kingdom. He will wear robes of royal purple and a gold chain around his neck.”
The king cried aloud to bring in the magicians, the Chaldeans, and the astrologers. The king spoke and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with purple, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
And the king cried out aloud to bring in the wise men, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spoke, and said to the wise men of Babylon: Whosoever shall read this writing, and shall make known to me the interpretation thereof, shall be clothed with purple, and shall have a golden chain on his neck, and shall be the third man in my kingdom.
The king called for the men of magic and the Chaldeans to be brought to him. He said to these wise men, “I will give a reward to anyone who can read this writing and explain to me what it means. I will give him purple robes to wear and will put a gold chain around his neck. I will make him the third highest ruler in the kingdom.”
The king called for his enchanters, his wise men and his diviners to come. When they arrived, the king said to them, ‘Who can read these words? Who can tell me what they mean? Whoever can do that, I will make him great. I will put valuable purple clothes on him and he will have a gold chain around his neck. I will make him the third ruler in the kingdom.’
The king called out loudly to bring the spell casters, the astrologers, and the diviners. The king said to the wise men of Babylon, “Whoever is able to read this writing and explain its meaning will be clothed in purple, with a gold chain around his neck, and he will rule as third highest in the kingdom.”
The king called loudly to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the astrologers. The king declared to the wise men of Babylon, “Whoever reads this writing, and shows me its interpretation, shall be clothed with purple and have a chain of gold around his neck and shall be the third ruler in the kingdom.”
The king called loudly to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the astrologers. The king declared to the wise men of Babylon, “Whoever reads this writing, and shows me its interpretation, shall be clothed with purple and have a chain of gold round his neck and shall be the third ruler in the kingdom.”
The king called loudly for the ·magicians [enchanters], ·wise men [L Chaldeans; C a group of astrologers], and ·wizards [exorcists] of Babylon and said to ·them [L the wise men of Babylon], “Anyone who can read this writing and explain ·it [L its interpretation] will be clothed in purple [C befitting a king] and have a gold chain around his neck. And I will make that person the third highest ruler in the kingdom [C after Nabonidus and Belshazzar; v. 1; Gen. 41:42; Esth. 8:15].”
Wherefore the king cried loud, that they should bring the astrologians, the Chaldeans and the soothsayers. And the king spake, and said to the wise men of Babel, Whosoever can read this writing, and declare me the interpretation thereof, shall be clothed with purple, and shall have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
The king screamed for the psychics, astrologers, and fortunetellers to be brought to him. He told these wise advisers of Babylon, “Whoever reads this writing and tells me its meaning will be dressed in purple, wear a gold chain on his neck, and become the third-highest ruler in the kingdom.”
He shouted for someone to bring in the magicians, wizards, and astrologers. When they came in, the king said to them, “Anyone who can read this writing and tell me what it means will be dressed in robes of royal purple, wear a gold chain of honor around his neck, and be the third in power in the kingdom.”
The king called out to bring in the mediums, Chaldeans, and astrologers. He said to these wise men of Babylon, “Whoever reads this inscription and gives me its interpretation will be clothed in purple, have a gold chain around his neck, and have the third highest position in the kingdom.”
The king called for the magicians and wise men to be brought to him. He said to the wise men of Babylon, “I will give a reward to anyone who can read this writing and explain it. I will give him purple clothes fit for a king. I will put a gold chain around his neck. And I will make him the third highest ruler in the kingdom.”
The king cried out to bring in enchanters, Chaldeans, and astrologers. He announced to the advisors of Babylon, “Whoever can read this writing and tell me its meaning will be clothed in purple, have a gold chain placed around his neck, and will become the third highest ruler in the kingdom.”
The king cried in a loud voice that they bring in the magicians, the Chaldeans, and the fortune-tellers. The king spoke and said to the wise men of Babylon, Whoever shall read this writing and show me its interpretation, shall be clothed with purple and have a chain of gold about his neck and shall be the third ruler in the kingdom.
The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spake, and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spake, and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.
The king called out loudly to bring in the conjurers, the Chaldeans, and the diviners. The king answered and said to the wise men of Babylon, “Any man who can read this writing and declare its interpretation to me shall be clothed with purple and have a necklace of gold around his neck and rule with power as third ruler in the kingdom.”
The king cried aloud to bring in the conjurers, the astrologers and the diviners; the king spoke and said to the wise men of Babylon, “Any man that can read this writing and can tell me its explanation will be clothed in purple and will have a necklace of gold hung around his neck and he will rule as third in authority in the kingdom.”
“Bring the magicians and astrologers!” he screamed. “Bring the Chaldeans! Whoever reads that writing on the wall and tells me what it means will be dressed in purple robes of royal honor, with a gold chain around his neck, and he will become the third ruler in the kingdom!”
At that very moment, the fingers of a human hand appeared and began writing on the lamp-illumined, whitewashed wall of the palace. When the king saw the disembodied hand writing away, he went white as a ghost, scared out of his wits. His legs went limp and his knees knocked. He yelled out for the enchanters, the fortunetellers, and the diviners to come. He told these Babylonian magi, “Anyone who can read this writing on the wall and tell me what it means will be famous and rich—purple robe, the great gold chain—and be third-in-command in the kingdom.”
The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spoke and said to the wise men of Babylon, “Whoever shall read this writing and show me its interpretation shall be clothed with scarlet and have a chain of gold about his neck and shall be the third ruler in the kingdom.”
The king screamed for the psychics, astrologers, and fortunetellers to be brought to him. He told these wise advisers of Babylon, “Whoever reads this writing and tells me its meaning will be dressed in purple, wear a gold chain on his neck, and become the third-highest ruler in the kingdom.”
The king shouted for the enchanters, Chaldeans, and diviners to be brought in. “Whoever reads this writing and tells me what it means,” he said to the wise men of Babylon, “shall be clothed in purple, wear a chain of gold around his neck, and be third in governing the kingdom.”
The king called aloud to bring in the sorcerers, the Chaldeans, and the diviners. The king began speaking and said to the wise men of Babylon, “Anyone who can read this inscription and explain its interpretation to me shall be clothed with purple and have a necklace of gold around his neck, and have authority as third ruler in the kingdom.”
The king called aloud to bring in the conjurers, the Chaldeans and the diviners. The king spoke and said to the wise men of Babylon, “Any man who can read this inscription and explain its interpretation to me shall be clothed with purple and have a necklace of gold around his neck, and have authority as third ruler in the kingdom.”
Then the king shouted aloud, ordering the enchanters, the Chaldeans, and the astrologers to be brought in. When they entered, he addressed the wise men of Babylon and said, “Whoever can read this writing and tell me its interpretation shall be clothed in purple, wear a gold chain around his neck, and rank third in the government of the kingdom.”
The king called for the magicians, wise men, and wizards of Babylon and said to them, “Anyone who can read this writing and explain it will receive purple clothes fit for a king and a gold chain around his neck. And I will make that person the third highest ruler in the kingdom.”
The king called out loudly to summon the astrologers, wise men, and diviners. The king proclaimed to the wise men of Babylon that anyone who could read this inscription and disclose its interpretation would be clothed in purple and have a golden collar placed on his neck and be third ruler in the kingdom.
The king sent for those who try to figure things out by using magic. He also sent for those who study the heavens. All of them were wise men in Babylon. Then the king spoke to them. He said, “I want one of you to read this writing. I want you to tell me what it means. Whoever does this will be dressed in purple clothes. A gold chain will be put around his neck. And he will be made the third highest ruler in the kingdom.”
The king summoned the enchanters, astrologers and diviners. Then he said to these wise men of Babylon, “Whoever reads this writing and tells me what it means will be clothed in purple and have a gold chain placed around his neck, and he will be made the third highest ruler in the kingdom.”
The king summoned the enchanters, astrologers and diviners. Then he said to these wise men of Babylon, ‘Whoever reads this writing and tells me what it means will be clothed in purple and have a gold chain placed round his neck, and he will be made the third highest ruler in the kingdom.’
The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. The king spoke, saying to the wise men of Babylon, “Whoever reads this writing, and tells me its interpretation, shall be clothed with purple and have a chain of gold around his neck; and he shall be the third ruler in the kingdom.”
The king called in a loud voice for the wonder-workers, the men who learned from stars and those who used their secret ways. He said to the wise men of Babylon, “Any man who can read this writing and tell me what it means will be dressed with purple clothing and have a chain of gold around his neck. And he will be the third in power in the nation.”
The king shouted for the enchanters, astrologers, and fortune-tellers to be brought before him. He said to these wise men of Babylon, “Whoever can read this writing and tell me what it means will be dressed in purple robes of royal honor and will have a gold chain placed around his neck. He will become the third highest ruler in the kingdom!”
The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the diviners; and the king said to the wise men of Babylon, ‘Whoever can read this writing and tell me its interpretation shall be clothed in purple, have a chain of gold around his neck, and rank third in the kingdom.’
The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the diviners; and the king said to the wise men of Babylon, ‘Whoever can read this writing and tell me its interpretation shall be clothed in purple, have a chain of gold around his neck, and rank third in the kingdom.’
The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the diviners; and the king said to the wise men of Babylon, “Whoever can read this writing and tell me its interpretation shall be clothed in purple, have a chain of gold around his neck, and rank third in the kingdom.”
The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the diviners, and the king said to the wise men of Babylon, “Whoever can read this writing and tell me its interpretation shall be clothed in purple, have a chain of gold around his neck, and rank third in the kingdom.”
The king cried aloud to bring in the enchanters, the Kasdim (Chaldeans), and the soothsayers. And the king spoke, and said to the chachamim of Babylon, Whosoever shall read this mikhtav (writing), and show me the pesher (interpretation, explanation) thereof, shall be clothed with purple, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the malchut.
The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chalde′ans, and the astrologers. The king said to the wise men of Babylon, “Whoever reads this writing, and shows me its interpretation, shall be clothed with purple, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.”
The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chalde′ans, and the astrologers. The king said to the wise men of Babylon, “Whoever reads this writing, and shows me its interpretation, shall be clothed with purple, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.”
The king called loudly to summon the astrologers, the Chaldeans, and the diviners. The king said to the wise men of Babylon, “Whoever reads this writing and tells me what it means will be clothed in purple and have a gold chain around his neck, and will have authority as the third ruler in the kingdom!”
The king cried out to his servants, ordering them to bring in the enchanters, the Chaldean wise men, and the diviners. Belshazzar (to Babylon’s wise men): A great reward awaits the first person who can read this writing and tell me what it means. He will be clothed in purple, wear a gold chain around his neck, and ascend in rank and privilege to be the third-highest-ranking ruler in the kingdom.
The king cried aloud to bring in the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers. The king spoke and said to the wise men of Babylon, “Whoever reads this writing, and shows me its interpretation, shall be clothed with purple, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler in the kingdom.”
Therefore the king cried strongly, that they should bring in (the) astronomers, Chaldees, and diviners by looking of altars. And the king spake, and said to the wise men of Babylon, Whoever shall read this scripture, and maketh open the interpreting thereof to me, shall be clothed in purple, and he shall have a golden band in the neck, and he shall be the third in my realm. (And so the king loudly cried out, that they should bring in the astrologers, the Chaldeans, and the diviners by looking on altars. And then the king spoke, and said to the wise men of Babylon, Whoever shall read this writing, and maketh open to me its interpretation, shall be clothed in purple, and he shall have a gold band around his neck, and he shall be the third in power in my kingdom.)
Call doth the king mightily, to bring up the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers. Answered hath the king, and said to the wise men of Babylon, that, `Any man who doth read this writing, and its interpretation doth shew me, purple he putteth on, and a bracelet of gold [is] on his neck, and third in the kingdom he doth rule.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain