Daniel 9:13
Print
“As it is written in the Law of Moses, all this evil is come upon us. Yet made we not our prayer before the Lord our God, that we might turn from our iniquities and understand Thy truth.
As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us: yet have we not entreated the favor of Jehovah our God, that we should turn from our iniquities, and have discernment in thy truth.
Just as it is written in the Law of Moses, all this tragedy has come on us. Yet we have not wholeheartedly begged for forgiveness and sought the favor of the Lord our God by turning from our wickedness and paying attention to and placing value in Your truth.
Just as it is written in the Law of Moses as to all this evil [that would surely come upon transgressors], so it has come upon us. Yet we have not earnestly begged for forgiveness and entreated the favor of the Lord our God, that we might turn from our iniquities and have understanding and become wise in Your truth.
As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us: yet made we not our prayer before the Lord our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth.
Just as it is written in the law of Moses, all this disaster has come on us, yet we have not sought the favor of the Lord our God by turning from our iniquities and paying attention to your truth.
All this trouble came upon us, exactly as it was written in the Instruction of Moses, but we didn’t try to reconcile with the Lord our God by turning from our wrongdoing or by finding wisdom in your faithfulness.
As written in the Torah of Moshe, this whole disaster came upon us. Yet we did not appease Adonai our God by renouncing our wrongdoing and discerning your truth.
We have not escaped any of the terrible curses written by Moses, and yet we have refused to beg you for mercy and to remind ourselves of how faithful you have always been.
As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us; yet we besought not Jehovah our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth.
As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us: and we entreated not thy face, O Lord our God, that we might turn from our iniquities, and think on thy truth.
All those terrible things happened to us. This happened just as it is written in the Law of Moses, but we still have not asked the Lord our God for help. We still have not stopped sinning. We still do not pay attention to your truth, Lord.
All this trouble has come to us in the way that Moses wrote in the book of your laws. But we have still not tried to please you, the Lord our God. We have not turned away from our sins. We have not learned your true teaching.
As it is written in the Law of Moses, all this disaster came upon us, but we did not seek the favor of the Lord our God to turn from our guilt and to gain insight into your truth.
As it is written in the Law of Moses, all this calamity has come upon us; yet we have not entreated the favor of the Lord our God, turning from our iniquities and gaining insight by your truth.
As it is written in the Law of Moses, all this calamity has come upon us; yet we have not entreated the favour of the Lord our God, turning from our iniquities and gaining insight by your truth.
All this disaster came to us just as it is written in the ·Teachings [Instructions; Laws] of Moses [Deut. 28:15–68]. But we have not ·pleaded [entreated] with the Lord our God. We have not ·stopped [turned from] ·sinning [iniquity]. We have not ·paid attention to [considered; pondered; reflected on] your ·truth [faithfulness].
All this plague is come upon us, as it is written in the Law of Moses: yet made we not our prayer before the Lord our God, that we might turn from our iniquities and understand thy truth.
This entire disaster happened to us, exactly as it was written in Moses’ Teachings. Lord our God, we never tried to gain your favor by turning from our wrongs and dedicating ourselves to your truth.
giving us all the punishment described in the Law of Moses. But even now, O Lord our God, we have not tried to please you by turning from our sins or by following your truth.
Just as it is written in the law of Moses, all this disaster has come on us, yet we have not appeased the Lord our God by turning from our iniquities and paying attention to Your truth.
All this disaster came to us just as it is written in the Teachings of Moses. But we still have not stopped sinning. We still do not pay attention to your truth.
As it’s written in the Law of Moses, all this calamity has befallen us, but we still haven’t sought the Lord our God by turning from our lawlessness to pay attention to your truth.
As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us, and we never sought the face of the LORD our God, that we might be converted from our iniquities, and understand thy truth.
As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us: yet made we not our prayer before the Lord our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth.
As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us: yet made we not our prayer before the Lord our God, that we might turn from our iniquities, and understand thy truth.
As it is written in the law of Moses, all this calamity has come on us; yet we have not entreated the favor of Yahweh our God by turning from our iniquity and acting wisely in Your truth.
Just as it is written in the law of Moses, all of this calamity has come upon us, and we have not implored the face of Yahweh our God so as to turn from our iniquities and to attend closely to your faithfulness.
Every curse against us written in the law of Moses has come true; all the evils he predicted—all have come. But even so we still refuse to satisfy the Lord our God by turning from our sins and doing right.
“‘Just as written in God’s revelation to Moses, the catastrophe was total. Nothing was held back. We kept at our sinning, never giving you a second thought, oblivious to your clear warning, and so you had no choice but to let the disaster loose on us in full force. You, our God, had a perfect right to do this since we persistently and defiantly ignored you.
As it is written in the Law of Moses, great calamity has come on us. Yet we have not sought the favor of the Lord our God so that we might turn from our iniquities and give attention to Your truth.
This entire disaster happened to us, exactly as it was written in Moses’ Teachings. Yahweh our Elohim, we never tried to gain your favor by turning from our wrongs and dedicating ourselves to your truth.
As it is written in the law of Moses, this evil has come upon us. We did not appease the Lord, our God, by turning back from our wickedness and acting according to your truth,
Just as it is written in the Law of Moses, all this disaster has come on us; yet we have not sought the favor of the Lord our God by turning from our wrongdoing and giving attention to Your truth.
As it is written in the law of Moses, all this calamity has come on us; yet we have not sought the favor of the Lord our God by turning from our iniquity and giving attention to Your truth.
“Just as it is written in the law of Moses, all this disaster has come upon us. We failed to entreat the favor of the Lord, our God, by renouncing our wickedness and reflecting upon his fidelity.
All this disaster came to us just as it is written in the Teachings of Moses. But we have not pleaded with the Lord our God. We have not stopped sinning. We have not paid attention to your truth.
Just as it is written in the law of Moses, so all this calamity has come on us. Still we have not tried to pacify the Lord our God by turning back from our sin and by seeking wisdom from your reliable moral standards.
The curses that are written in the Law of Moses have fallen on us. We have received nothing but trouble. You are the Lord our God. But we haven’t asked for your favor. We haven’t turned away from our sins. We’ve refused to pay attention to the laws you gave us.
Just as it is written in the Law of Moses, all this disaster has come on us, yet we have not sought the favor of the Lord our God by turning from our sins and giving attention to your truth.
Just as it is written in the Law of Moses, all this disaster has come on us, yet we have not sought the favour of the Lord our God by turning from our sins and giving attention to your truth.
“As it is written in the Law of Moses, all this disaster has come upon us; yet we have not made our prayer before the Lord our God, that we might turn from our iniquities and understand Your truth.
All this trouble has come upon us just as it is written in the Law of Moses. Yet we have not looked for the favor of the Lord our God by turning from our sin and following Your truth.
Every curse written against us in the Law of Moses has come true. Yet we have refused to seek mercy from the Lord our God by turning from our sins and recognizing his truth.
Just as it is written in the law of Moses, all this calamity has come upon us. We did not entreat the favour of the Lord our God, turning from our iniquities and reflecting on his fidelity.
Just as it is written in the law of Moses, all this calamity has come upon us. We did not entreat the favour of the Lord our God, turning from our iniquities and reflecting on his fidelity.
Just as it is written in the law of Moses, all this calamity has come upon us. We did not entreat the favor of the Lord our God, turning from our iniquities and reflecting on his fidelity.
Just as it is written in the law of Moses, all this calamity has come upon us. We did not entreat the favor of the Lord our God, turning from our iniquities and reflecting on his fidelity.
Even as it is written in the Torat Moshe, all hara’ah hazot (this evil) is come upon us, yet we have not mollified the face of Hashem Eloheinu, by turning away from avoneinu (our iniquities), and by having seichel (discernment) in Thy Emes.
As it is written in the law of Moses, all this calamity has come upon us, yet we have not entreated the favor of the Lord our God, turning from our iniquities and giving heed to thy truth.
As it is written in the law of Moses, all this calamity has come upon us, yet we have not entreated the favor of the Lord our God, turning from our iniquities and giving heed to thy truth.
As it is written in the Torah of Moses, all this calamity came on us, yet we have not sought the favor of Adonai Eloheinu by turning away from our iniquities and paying attention to Your truth.
All the calamity that has befallen us fulfills the warnings written in Moses’ law; but despite our adversity, we have not sought the favor of the Eternal our God by walking away from our sins and pursuing insight into Your truth.
As it is written in the law of Moses, all this evil has come on us. Yet we have not entreated the favor of Yahweh our God, that we should turn from our iniquities and have discernment in your truth.
as it is written in the law of Moses. All this evil came [up]on us, and, our Lord God, we prayed not thy face, that we should turn again from our wickednesses, and should think (on) thy truth. (as it is written in the Law of Moses. All this evil came upon us, and, O Lord our God, we did not pray to thee, that we should turn back from our wickednesses, and should think upon thy truth.)
as it is written in the law of Moses, all this evil hath come upon us, and we have not appeased the face of Jehovah our God to turn back from our iniquities, and to act wisely in Thy truth.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain