Ecclesiastes 10:13
Print
the beginning of the words of his mouth is foolishness, and the end of his talk is mischievous madness.
The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.
the beginning of his talking is foolishness and the end of his talk is wicked madness.
The beginning of the words of his mouth is foolishness, and the end of his talk is wicked madness.
The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.
The beginning of the words from his mouth is folly, but the end of his speaking is evil madness;
Fools start out talking foolishness and end up speaking awful nonsense.
What he says starts with foolishness and ends with wicked madness.
Fools begin with nonsense, and their stupid chatter ends with disaster.
The beginning of the words of his mouth is folly; and the end of his talk is mischievous madness.
The beginning of his words is folly, and the end of his talk is a mischievous error.
Fools begin by saying something foolish. But in the end, they speak nonsense.
When a fool starts to speak, he says silly things. When he finishes, he is saying crazy things that are wicked.
The fool starts out by saying stupid things, but he ends up speaking wicked madness.
The beginning of the words of his mouth is foolishness, and the end of his talk is evil madness.
The beginning of the words of his mouth is foolishness, and the end of his talk is evil madness.
A fool begins by saying foolish things and ends by saying crazy and wicked things.
The beginning of the words of his mouth is foolishness, and the latter end of his mouth is wicked madness.
A fool starts out by talking foolishness and ends up saying crazy things that are dangerous.
They start out with silly talk and end up with pure madness.
The beginning of the words of his mouth is folly, but the end of his speaking is evil madness.
A foolish person begins by saying something foolish. In the end he is saying even crazier things.
He begins his speech with foolishness, and concludes it with evil madness.
The beginning of the words of his mouth is foolishness, and the end of his talk is mischievous madness.
The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.
The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.
the beginning of the words of his mouth is simpleminded folly, and the end of what comes from his mouth is evil madness.
He begins by saying what is foolish and ends by uttering what is wicked delusion.
It is pleasant to listen to wise words, but a fool’s speech brings him to ruin. Since he begins with a foolish premise, his conclusion is sheer madness.
The words of a wise person are gracious. The talk of a fool self-destructs— He starts out talking nonsense And ends up spouting insanity and evil.
the beginning of the words of his mouth is foolishness, and the end of his talk is evil madness.
A fool starts out by talking foolishness and ends up saying crazy things that are dangerous.
The beginning of their words is folly, and the end of their talk is utter madness;
the beginning of his talking is foolishness, and the end of it is evil insanity.
the beginning of his talking is folly and the end of it is wicked madness.
The words a fool utters are grounded in stupidity, and they end in total madness.
A fool begins by saying foolish things and ends by saying crazy and wicked things.
At the beginning his words are foolish and at the end his talk is wicked madness,
At first what they say is foolish. In the end their words are very evil.
At the beginning their words are folly; at the end they are wicked madness—
At the beginning their words are folly; at the end they are wicked madness –
The words of his mouth begin with foolishness, And the end of his talk is raving madness.
The beginning of his talking is foolish, and the end of it is sinful and crazy.
Fools base their thoughts on foolish assumptions, so their conclusions will be wicked madness;
The words of their mouths begin in foolishness, and their talk ends in wicked madness;
The words of their mouths begin in foolishness, and their talk ends in wicked madness;
The words of their mouths begin in foolishness, and their talk ends in wicked madness;
The words of their mouths begin in foolishness, and their talk ends in wicked madness,
The beginning of the words of his mouth is sichlut; and the end of his talk is holelot ra’ah.
The beginning of the words of his mouth is foolishness, and the end of his talk is wicked madness.
The beginning of the words of his mouth is foolishness, and the end of his talk is wicked madness.
The words from his mouth begin as folly and end as grievous madness—
The first words out of a fool’s mouth are folly; the last words he utters are evil madness.
The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.
The beginning of his words is folly; and the last thing of his mouth is the worst error. (His words begin with foolishness; and the last thing out of his mouth is the worst error of all.)
The beginning of the words of his mouth [is] folly, And the latter end of his mouth [Is] mischievous madness.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain