Ephesians 3:20
Print
Now unto Him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
Now to Him who is able to [carry out His purpose and] do superabundantly more than all that we dare ask or think [infinitely beyond our greatest prayers, hopes, or dreams], according to His power that is at work within us,
Now to Him Who, by (in consequence of) the [action of His] power that is at work within us, is able to [carry out His purpose and] do superabundantly, far over and above all that we [dare] ask or think [infinitely beyond our highest prayers, desires, thoughts, hopes, or dreams]—
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
Now to him who is able to do above and beyond all that we ask or think according to the power that works in us—
Glory to God, who is able to do far beyond all that we could ask or imagine by his power at work within us;
Now to him who by his power working in us is able to do far beyond anything we can ask or imagine,
I pray that Christ Jesus and the church will forever bring praise to God. His power at work in us can do far more than we dare ask or imagine. Amen.
But to him that is able to do far exceedingly above all which we ask or think, according to the power which works in us,
Now to the One being able to do super-abundantly beyond all of the things which we ask or think according to the power being at-work in us—
Now to him who is able to do all things more abundantly than we desire or understand, according to the power that worketh in us;
With God’s power working in us, he can do much, much more than anything we can ask or think of.
We praise God, who causes his power to work in us. In that way, he is able to do much more than we could ever ask for. He can do much more than we could even think about.
Now to him, who is able, according to the power that is at work within us, to do infinitely more than we can ask or imagine,
Now to him who is able to do far more abundantly than all that we ask or think, according to the power at work within us,
Now to him who is able to do far more abundantly than all that we ask or think, according to the power at work within us,
·Glory be to God, who can [L Now to the One who is able to] do much, much more than anything we can ask or imagine through his power working in us.
Unto him therefore that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
Glory belongs to God, whose power is at work in us. By this power he can do infinitely more than we can ask or imagine.
To him who by means of his power working in us is able to do so much more than we can ever ask for, or even think of:
Now to Him who is able to do above and beyond all that we ask or think according to the power that works in us—
With God’s power working in us, God can do much, much more than anything we can ask or think of.
Now to the one who can do infinitely more than all we can ask or imagine according to the power that is working among us—
Now to him who by his power within us is able to do far more than we ever dare to ask or imagine—to him be glory in the Church through Jesus Christ for ever and ever, amen!
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us,
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
Now to Him who is able to do far more abundantly beyond all that we ask or understand, according to the power that works within us,
Now to the one who is able to do beyond all measure more than all that we ask or think, according to the power that is at work in us,
Now glory be to God, who by his mighty power at work within us is able to do far more than we would ever dare to ask or even dream of—infinitely beyond our highest prayers, desires, thoughts, or hopes.
God can do anything, you know—far more than you could ever imagine or guess or request in your wildest dreams! He does it not by pushing us around but by working within us, his Spirit deeply and gently within us. Glory to God in the church! Glory to God in the Messiah, in Jesus! Glory down all the generations! Glory through all millennia! Oh, yes!
Now to Him who is able to do exceedingly abundantly beyond all that we ask or imagine, according to the power that works in us,
Now to the one who is able to do far more abundantly beyond all that we ask or imagine, according to the power that is working within us,
Glory belongs to God, whose power is at work in us. By this power he can do infinitely more than we can ask or imagine.
Now to him who is able to accomplish far more than all we ask or imagine, by the power at work within us,
Now to Him who is able to do far more abundantly beyond all that we ask or think, according to the power that works within us,
Now to Him who is able to do far more abundantly beyond all that we ask or think, according to the power that works within us,
To him who in all things is able through the power that is at work within us to accomplish abundantly far more than all we can ask or imagine,
With God’s power working in us, God can do much, much more than anything we can ask or imagine.
Now to him who by the power that is working within us is able to do far beyond all that we ask or think,
God is able to do far more than we could ever ask for or imagine. He does everything by his power that is working in us.
Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us,
Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us,
Now to Him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us,
God is able to do much more than we ask or think through His power working in us.
Now all glory to God, who is able, through his mighty power at work within us, to accomplish infinitely more than we might ask or think.
Now to him who is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think by the power that works in us,
Now to him who by the power at work within us is able to accomplish abundantly far more than all we can ask or imagine,
Now to him who by the power at work within us is able to accomplish abundantly far more than all we can ask or imagine,
Now to him who by the power at work within us is able to accomplish abundantly far more than all we can ask or imagine,
Now to him who by the power at work within us is able to accomplish abundantly far more than all we can ask or imagine,
So: to the one who is capable of doing far, far more than we can ask or imagine, granted the power which is working in us—
Now to the One who is able to do exceedingly abundantly, beyond all that we ask or think, according to the ko’ach working in us. [MELACHIM ALEF 3:13]
Now therefore, to the One Who is able to do all things exceedingly above all that we ask or think, according to the power that works in us;
Now to him who by the power at work within us is able to do far more abundantly than all that we ask or think,
Now to him who by the power at work within us is able to do far more abundantly than all that we ask or think,
Now to Him who is able to do far beyond all that we ask or imagine, by means of His power that works in us,
Now to the God who can do so many awe-inspiring things, immeasurable things, things greater than we ever could ask or imagine through the power at work in us,
Now to him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us,
God can do much more than we ask him to do, or we even think of. He does it by his power which is working in us.
And to him that is mighty to do all things more plenteously than we ask or understand, by the virtue that worketh in us [after the virtue that worketh in us],
and to Him who is able above all things to do exceeding abundantly what we ask or think, according to the power that is working in us,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain