Esther 2:2
Print
Then said the king’s servants who ministered unto him, “Let there be fair young virgins sought for the king;
Then said the king’s servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Then the king’s attendants, who served him, said, “Let beautiful young virgins be sought for the king.
Then the king’s servants who ministered to him said, Let beautiful young virgins be sought for the king.
Then said the king’s servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
The king’s personal attendants suggested, “Let a search be made for beautiful young virgins for the king.
So his young male servants said, “Let the king have a search made for beautiful young women who haven’t yet married.
The king’s servants attending him said, “A search should be made for young, good-looking virgins.
Then the king's personal servants said: Your Majesty, a search must be made to find you some beautiful young women.
Then said the king's servants that attended upon him, Let there be maidens, virgins of beautiful countenance, sought for the king;
And the king's servants and his officers said: Let young women be sought for the king, virgins and beautiful,
Then the king’s personal servants had a suggestion. They said, “Search for beautiful young virgins for the king.
The king's servants who helped him in the palace said, ‘We think that the king should send some men to look for beautiful young women for him.
The young men who served as attendants to the king said, “Search for good-looking, young virgins for the king.
Then the king's young men who attended him said, “Let beautiful young virgins be sought out for the king.
Then the king's young men who attended him said, “Let beautiful young virgins be sought out for the king.
Then the king’s personal ·servants [attendants] suggested, “Let a search be made for ·beautiful young girls [L young women, virgins, good of form] for the king.
And the King’s servants that ministered unto him, said, Let them seek for the King beautiful young virgins,
So the king’s personal staff said to him, “Search for attractive young virgins for the king.
So some of the king's advisers who were close to him suggested, “Why don't you make a search to find some beautiful young virgins?
The king’s personal attendants suggested, “Let a search be made for beautiful young women for the king.
Then the king’s personal servants had a suggestion. They said, “Let a search be made for beautiful young virgins for the king.
Then the young men who attended the king suggested, “Let beautiful young virgins be sought for the king.
Then the king’s servants that ministered unto him said, Let there be fair young virgins sought for the king,
Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Then said the king’s servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Then the young men of the king, who attended to him, said, “Let young virgins, beautiful in appearance, be sought for the king.
And the king’s servants attending him said, “Let them seek attractive young virgins for the king.
So his aides suggested, “Let us go and find the most beautiful girls in the empire and bring them to the king for his pleasure.
Later, when King Xerxes’ anger had cooled and he was having second thoughts about what Vashti had done and what he had ordered against her, the king’s young attendants stepped in and got the ball rolling: “Let’s begin a search for beautiful young virgins for the king. Let the king appoint officials in every province of his kingdom to bring every beautiful young virgin to the palace complex of Susa and to the harem run by Hegai, the king’s eunuch who oversees the women; he will put them through their beauty treatments. Then let the girl who best pleases the king be made queen in place of Vashti.” The king liked this advice and took it. * * *
So the king’s servants who attended him said, “Let beautiful young virgins be sought for the king!
So the king’s personal staff said to him, “Search for attractive young virgins for the king.
Then the king’s personal attendants suggested: “Let beautiful young virgins be sought for the king.
Then the king’s attendants, who served him, said, “Let beautiful young virgins be sought for the king.
Then the king’s attendants, who served him, said, “Let beautiful young virgins be sought for the king.
At this point, the king’s personal attendants suggested, “Let a search be made to find beautiful young virgins for the king.
Then the king’s personal servants suggested, “Let a search be made for beautiful young girls for the king.
The king’s servants who attended him said, “Let a search be conducted on the king’s behalf for attractive young women.
At that time the king’s personal attendants made a suggestion. They said, “King Xerxes, let a search be made for some beautiful young virgins for you.
Then the king’s personal attendants proposed, “Let a search be made for beautiful young virgins for the king.
Then the king’s personal attendants proposed, ‘Let a search be made for beautiful young virgins for the king.
Then the king’s servants who attended him said: “Let beautiful young virgins be sought for the king;
Then the king’s servants who served him said, “Let beautiful young women be found for the king.
So his personal attendants suggested, “Let us search the empire to find beautiful young virgins for the king.
Then the king’s servants who attended him said, ‘Let beautiful young virgins be sought out for the king.
Then the king’s servants who attended him said, ‘Let beautiful young virgins be sought out for the king.
Then the king’s servants who attended him said, “Let beautiful young virgins be sought out for the king.
Then the king’s servants who attended him said, “Let beautiful young virgins be sought out for the king.
Then said the attendants of HaMelech that ministered unto him, Let there be beautiful ne’arot betulot (young virgins) sought for HaMelech;
Then the king’s servants who attended him said, “Let beautiful young virgins be sought out for the king.
Then the king’s servants who attended him said, “Let beautiful young virgins be sought out for the king.
Then the king’s servants who attended him said: “Let a search be made on the king’s behalf for beautiful young virgins.
Seeing the king’s mood, his servants had a suggestion. Servants: King Ahasuerus, someone should find beautiful young women who are old enough to be married for you.
Then the king’s servants who served him said, “Let beautiful young virgins be sought for the king.
And then the servants and the ministers of the king said to him, Fair damsels and virgins, be sought to the king; (And then the king’s servants and his ministers said to him, Let beautiful young virgins be sought for the king;)
and servants of the king, his ministers, say, `Let them seek for the king young women, virgins, of good appearance,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain