Esther 7:10
Print
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king’s wrath pacified.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king’s wrath pacified.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s anger subsided.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath was pacified.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king’s wrath pacified.
They hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the king’s anger subsided.
So they impaled Haman on the very pole that he had set up for Mordecai, and the king’s anger went away.
So they hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordekhai. Then the king’s anger subsided.
At once, Haman was hanged on the gallows he had built to hang Mordecai, and the king calmed down.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. And the king's wrath was appeased.
So Aman was hanged on the gibbet, which he had prepared for Mardochai: and the king's wrath ceased.
So they hanged Haman on the hanging post he had built for Mordecai. Then the king stopped being angry.
So they took Haman and they hanged him on the tower until he was dead. It was the same tower that Haman had wanted to kill Mordecai on. After that, the king did not feel so angry.
So they hanged Haman on the gallows which he had prepared for Mordecai, and the king’s anger subsided.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the wrath of the king abated.
And the king said, “Hang him on that.” So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the wrath of the king abated.
So they ·hanged [impaled] Haman on the ·platform [gallows; pole] he had prepared for Mordecai. Then the king’s anger subsided.
So they hanged Haman on the tree, that he had prepared for Mordecai: then was the King’s wrath pacified.
So servants hung Haman’s ⌞dead body⌟ on the very pole he had prepared for Mordecai. Then the king got over his raging anger.
So Haman was hanged on the gallows that he had built for Mordecai. Then the king's anger cooled down.
They hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the king’s anger subsided.
So they hanged Haman on the platform he had prepared for Mordecai. Then the king was not so angry anymore.
So they hanged Haman on the pole he had set up for Mordecai, and then the king’s anger subsided.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath was pacified.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king’s wrath pacified.
So they hanged Haman on the gallows which he had set up for Mordecai, and the king’s wrath subsided.
And they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai, and the anger of the king was abated.
So they did, and the king’s wrath was pacified.
So Haman was hanged on the very gallows that he had built for Mordecai. And the king’s hot anger cooled. * * *
Then the king said, “Hang him on it!” So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath was pacified.
So servants hung Haman’s dead body on the very pole he had prepared for Mordecai. Then the king got over his raging anger.
So they impaled Haman on the stake he had set up for Mordecai, and the anger of the king abated.
So they hanged Haman on the wooden gallows which he had prepared for Mordecai, and the king’s anger subsided.
So they hanged Haman on the gallows which he had prepared for Mordecai, and the king’s anger subsided.
So they hanged Haman on the gibbet he had prepared for Mordecai, and the king’s anger cooled down.
So they hanged Haman on the platform he had prepared for Mordecai. Then the king was not so angry anymore.
So they hanged Haman on the very gallows that he had prepared for Mordecai. The king’s rage then abated.
So they did. And they used the pole Haman had prepared for Mordecai. Then the king’s anger calmed down.
So they impaled Haman on the pole he had set up for Mordecai. Then the king’s fury subsided.
So they impaled Haman on the pole he had set up for Mordecai. Then the king’s fury subsided.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath subsided.
So they hanged Haman on the tower that he had made for Mordecai. Then the king’s anger became less.
So they impaled Haman on the pole he had set up for Mordecai, and the king’s anger subsided.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the anger of the king abated.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the anger of the king abated.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the anger of the king abated.
So they hung Haman on the pole that he had prepared for Mordecai. Then the anger of the king abated.
So they hanged Haman on HaEtz that he had prepared for Mordechai. Then was the wrath of HaMelech pacified [Ps 24:10; Isa 53:11].
And the king said, “Hang him on that.” So they hanged Haman on the gallows which he had prepared for Mor′decai. Then the anger of the king abated.
And the king said, “Hang him on that.” So they hanged Haman on the gallows which he had prepared for Mor′decai. Then the anger of the king abated.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s rage subsided.
So they took Haman and killed him and displayed him on the pole he had made ready for Mordecai. And King Ahasuerus’ anger subsided.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath was pacified.
Therefore Haman was hanged in the gibbet, which he had made ready to Mordecai, and the ire of the king rested. (And so Haman was hanged on the gallows, which he had prepared for Mordecai, and then the king’s anger was assuaged.)
And they hang Haman upon the tree that he had prepared for Mordecai, and the fury of the king hath lain down.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain